Examples of using T'as intérêt in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
T'as intérêt à me rendre ce fric.
T'as intérêt.
Parce que sinon, t'as intérêt à déballer.
Le moment venu, t'as intérêt à m'écouter.
T'as intérêt, Parce que je suis Billy Reed.
T'as intérêt à te préparer, car t'es le suivant.
T'as intérêt à te grouiller, fiston.
T'as intérêt à dire ce que tu veux au lieu d'aboyer des phrases sans queue ni tête.
Si tu le fais, t'as intérêt à imiter Bill Cosby en train de prendre une chambre d'hôtel.
T'as intérêt à retourner à nazeville
D'accord, mais t'as intérêt à pas être aussi coincé qu'eux quand j'ai lancé des cannettes sur le toit.
Tu m'as mis sur ce marché, t'as intérêt à m'en sortir, ou je t'explose la tête comme un champignon!
À moins que tu ne veuilles goûter à la même chose, t'as intérêt à te tenir tranquille dans ton coin.
Si tu reviens, t'as intérêt à utiliser ton flingue, parce que moi, c'est pas ton bide que je viserai.
Marcus, T'as intérêt à me la dégager d'ici ou je vais la défoncer!
Ce soir, on va encore regarder la carte et là, t'as intérêt à dire quelque chose d'intéressant.
T'as intérêt à finir l'année,
T'as intérêt à t'y habituer.
Je sais où sont les choses, t'as intérêt à être gentil avec moi, sinon, j'emporterai mon secret dans la tombe.
Si je meurs, t'as intérêt à être derrière moi ou je hanterai tes placards de cuisine jusqu'à ta mort.