T'EXCUSER AUPRÈS in English translation

apologize to
m'excuse auprès de
excuses à
demande pardon à
présente mes excuses à
pardonnez à

Examples of using T'excuser auprès in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le signer, t'excuser auprès de D'Shon et faire la chanson toute seule.
rip it up, apologize to D'Shon and do that song by yourself.
Ou tu pourrais juste rentrer à la maison et t'excuser auprès de maman pour avoir embrassé ma belle-mère.
Or you could just go home and apologize to mom for making out with my mother-in-law.
D'abord, tu devras t'excuser auprès de moi, puis auprès de la communauté musulmane toute entière.
First, you have to apologize to me, and then you have to apologize to the entire Muslim community.
Et va t'excuser auprès de ta sœur, elle est là depuis cinq heures.
You should go apologize to your sister, too. She's been sitting there for five hours.
Tu ne dois jamais t'excuser auprès de moi des blessures que tu portes.
You don't ever have to apologize to me for any broken part you carry.
Si tu avais vraiment une telle intention… va immédiatement t'excuser auprès du président Guk.
If you harbor any of that ambition, go bow down and apologize to President Guk immediately.
j'en ai assez de t'excuser auprès de mes amis.
I'm sick of apologizing to my friends.
Et quand on sera là-bas, est-ce que tu pourras s'il te plaît t'excuser auprès de Mark pour la façon dont tu l'as traité lors du seder?
And when we get there, will you please apologize to Mark for the way you treated him at the seder?
c'est toi qui devrait t'excuser auprès de moi.
especially as it is you who should be apologising to me.
Maman, tu ne crois pas que tu devrais, t'excuser auprès d'Anna?
Mom, don't you think you should, uh, apologize to Anna?
Ce que tu dois faire, c'est entrer et t'excuser auprès de Candace.
And what you need to do right now is you need to walk into that room and apologize to Candace.
Tu penses que tu peux simplement t'excuser auprès de moi après m'avoir prise pour une idiote pendant des années
You think you can just apologize to me after years of treating me like a mutt
que tu as dit, j'aimerais que t'excuses auprès de ta tante Sarah.
it would be nice if you apologized to your Aunt Sarah.
Va t'excuser auprès de ton chef.
You have to go and apologize to your boss.
Tu devrais t'excuser auprès de Lana.
I think you really should apologize to Lana.
Alors va t'excuser auprès de cette famille.
Then you go apologize to that family.
Red, tu dois aller chez Bob et t'excuser auprès de lui.
Red, you need to go over there and apologize to Bob.
Tu dois t'excuser auprès de lui et lui dire comme tu l'aimes.
Soyou need to go to him and apologize and tell him how much you love him.
Tu dois t'excuser auprès de l'inspecteur sur-le-champ.
You should apologize to the detective right away.
Va t'excuser auprès du cuistot.
Go apologize to the cook.
Results: 1085, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English