AUPRÈS in English translation

survey
enquête
sondage
étude
questionnaire
levé
campagne
relevé
recensement
auprès
vis-à-vis
face
auprès
au regard
visàvis
par rapport à celui
à l'égard
concerne
obtain
obtenir
se procurer
recueillir
acquérir
obtention
auprès
engagement
participation
mobilisation
fiançailles
collaboration
dialogue
mission
implication
to the
à
au
vers
pour
de
sur
auprès
addressed
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
lodged
loge
pavillon
déposer
chalet
gîte
introduire
présenter
former
auberge
hutte
united
unir
réunir
unifier
fédérer
uni(e)s
ONU
surveys
enquête
sondage
étude
questionnaire
levé
campagne
relevé
recensement
auprès
obtained
obtenir
se procurer
recueillir
acquérir
obtention
auprès
obtaining
obtenir
se procurer
recueillir
acquérir
obtention
auprès

Examples of using Auprès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vérifier auprès du bureau local de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.
Check with the local Canadian Food Inspection Agency office.
Vous pouvez acheter de la graisse auprès des agents de réparation Black& Decker.
Additional grease is available from Black& Decker repair agents.
Vous devez impérativement déclarer votre entreprise auprès de la Direction des Services Fiscaux.
You must inform the Tax Services Office of your company's existence.
Auprès des autres compagnies de bus
At other participating bus
Auprès des représentations ou des délégations de l'Union européenne.
At the European Union's representations or delegations.
Informez-vous auprès de votre médecin pour connaître les activités qui conviennent à votre condition physique.
Ask your doctor about activities that suit your fitness level.
Auprès du Conseil économique et social.
With the Economic and Social Council.
Veuillez vous renseigner auprès du bureau des réservations.
Please ask at the booking office.
Le paiement pourra s'effectuer en espèces auprès de notre établissement.
Cash payment can be made at our premises.
Il milite, pendant plusieurs années, auprès du Parti social-démocrate suédois.
For several years he was active as a local politician for the Swedish Social Democratic Party.
Il a ensuite été fait colonel auprès du roi.
He was subsequently made an ADC to the King and a colonel.
Les visites peuvent être réservées auprès de l'hôtel.
Tours can be booked at the hotel.
La MONUG a soulevé la question auprès des autorités abkhazes de facto.
UNOMIG raised the issue with the de facto Abkhaz authorities.
Les professionnels rejoints par ces formations offre des soins auprès de 8 dispensaires homéopathiques.
Professionals joined by these courses offer care at 8 homeopathic clinics.
veuillez contacter l'Intervenant(e) auprès des jeunes au 613-591-3686.
please contact the Child and Youth Worker at 613-591-3686.
Un câble de raccordement plus long est en vente auprès du service après-vente.
A longer power cable can be obtained from the after-sales service.
Les comptes de TVA peuvent être ouverts auprès de plusieurs instituions de crédit.
VAT accounts can be opened at several credit institutions.
conventions de recherche auprès de la Présidence.
research agreements from the Office of the President.
Nous vous mettons au défi de découvrir cette légende auprès des gens d'ici.
We challenge to try to find out with local people this famous legend.
renseignez-vous auprès de votre distributeur.
please consult your supplier.
Results: 16796, Time: 0.3237

Top dictionary queries

French - English