TABAC in English translation

tobacco
tabac
tabagisme
smoking
fumer
tabagisme
tabac
fumeur
cigarette
fumage
fumée
consommation
tobacconist
tabac
buraliste
civette
tabacologue
snuff
tabac
à priser
sniff
beaten
battre
rythme
frapper
battement
vaincre
tabasser
tempo
fouettez
crevé
beatings
battant
coups
raclée
battement
frapper
passage à tabac
vaincre
tabassage
devançant
en battant
tobaccos
tabac
tabagisme
beating
battre
rythme
frapper
battement
vaincre
tabasser
tempo
fouettez
crevé
tobacconists
tabac
buraliste
civette
tabacologue

Examples of using Tabac in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comment gagner plus avec un bide qu'avec un tabac?
How can a producer make more money with a flop than he could with a hit?
Ça va faire un tabac.
I think it's gonna be a hit.
L'amour, c'est comme le tabac.
Love is like tobacco.
J'espère que ça ne vous dérange pas, la fumée du tabac.
I trust you have no objection to tobacco smoke?
Les sculptures de Trudy font un tabac à la kermesse.
Trudy's wax carvings are a hit at the state fair.
Du canard et du tabac.
Duck and Smoke.
Comment effectuer une consultation en matière d'abandon du tabac ~30 minutes.
How to Complete a Smoking Cessation Consultation~30 minutes.
J'aime l'odeur du tabac.
I love the smell of smoke.
les preuves concernant le tabac sont irréfutables.
the evidence on tobacco is crystal-clear.
Il plaira même aux personnes qui ne sont pas adeptes des liquides tabac.
It will even appeal to persons who are not crazy about tobacco liquid.
Vite, Je suis en manque de tabac.
Hurry, I'm dying for a smoke.
Dis-lui de prendre le sac de tabac et la carte.
Tell him to bring in that sack of smoke and the road map.
Quand je pense aux mains qui ont roulé ce tabac.
When one considers what hands might have made these cigars.
Et le tabac?
What about tobacco?
La consommation accrue de stimulants tels que le tabac, l'alcool ou des médicaments.
An exceed consumption of stimulants like tobacco, alcohol or medicines.
Le radon est la seconde cause de cancer du poumon après le tabac.
Radon is the second leading cause of lung cancer after tobacco smoking.
La robe va faire un tabac.
The dress is gonna be a hit.
Ou du tabac anti-douleur.
Or the smoking of pain management.
On va faire un tabac.
It's gonna be a hit.
Le beau-père de Christophe Colomb travaillait là en tant que producteur et commerçant de tabac.
Christopher Columbus' father-in-law toiled there as a tobacco grower and trader.
Results: 5397, Time: 0.2842

Top dictionary queries

French - English