TE DIRA in English translation

will tell you
vous dire
te raconterai
vais te
vous indiquera
vous expliquera
vous contera
vous parlerai
says
dire
affirmer
avouer
paraît
déclarent
will let you
te le
vous le
te laisse
vous permettra
vous ferai
te dirai
vous tiens
vais te
vous préviendrai
vais vous laisser vous
is gonna tell you
would tell you
te dirais
t'ai raconté
le ferais

Examples of using Te dira in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle te dira que tu es irresponsable
She will say you're irresponsible
Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr?
Do you think the night can furnish no pleasure?
Et sa copine te dira d'embrasser Wendy.
And then her little friend will dare you to kiss Wendy.
Peu importe ce que te dira Sarita, garde ton calme, s'il te plaît.
Whatever Sarita says to you, just keep quiet. Please.
Où tout te dira: Meurs, vieux lâche!
When all will say: Die, old coward!
Il te dira des choses, te fera des promesses. C'est un menteur.
He will tell you things, make you promises.
Tu cherches quelqu'un qui te dira de ne pas partir?
You looking for someone to tell you not to go?
Il te dira la même chose.- Éros?
He will tell you the same story?
Personne ne te dira plus jamais ce que tu dois faire, Banjo.
Noone's ever going to tell you what to do again, Banjo.
Il te dira qu'il s'agissait du protocole,
He's gonna say it was biosafety protocol,
On te dira que tu es fou.
They will say you are crazy.
Johnny te dira où la main de Dieu doit frapper.
I will send Johnny to tell you where this hand of God will strike next.
Tout le monde te dira que je ne fais pas d'histoires.
I'm always easy-going, everybody will tell you that.
Ma secrétaire te dira quand tu pourras être hospitalisée.
Talk to my secretary to see when you can admit yourself.
Un ami te dira, viens et prends-moi dans tes bras.
A friend will say, come give me a hug.
Que te dira-t-il que tu ne saches?
You have heard it all before?
Il te dira ce que tu dois faire.
He will tell you what to do.
Et ton corps te dira quand te doucher?
Just like it's telling you when it needs a shower?
La voyante ne te dira pas où trouver Madison.
The psychic can't tell you where madison is.
Il te dira que j'ai sauvé son âme.
Ask him. He will tell you I saved his soul.
Results: 257, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English