TERMINALES in English translation

terminal
borne
gare
terminus
bornier
aérogare
seniors
principal
sénior
aîné
de premier rang
direction
hauts
supérieurs
âgés
responsables
cadres
sixth-formers
terminals
borne
gare
terminus
bornier
aérogare
senior
principal
sénior
aîné
de premier rang
direction
hauts
supérieurs
âgés
responsables
cadres
final-year
de fin d'études
de fin d'année
terminales
dernière année

Examples of using Terminales in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et les terminales m'ont pris sous leurs ailes,
And seniors took me under their wing,
Le comité de voyage des terminales se réunit demain
Senior trip committee meets tomorrow
Les terminales étaient furieux qu'on ait gâché la saison de foot,
The seniors were mad at us for blowing the football season, and the juniors were
Il est prévu de publier des manuels relatifs aux droits de l'homme destinés aux élèves des classes terminales.
It is planned to produce textbooks on human rights for senior classes.
Ce soir, il y a une grande fête, la dernière pour les terminales.
So, you know, there's a big party tonight, Kind of a last hurrah for all the seniors.
Des matériels pédagogiques relatifs aux droits de l'homme sont mis à la disposition des élèves dans les classes terminales des écoles.
Human rights teaching aids are available for pupils in schools' senior classes.
les premières deviennent des terminales.
the juniors become seniors.
le cours de musique, la sortie annuelle des terminales.
the annual senior class field trip.
Tu vas revenir en un rien de temps, et on sera des terminales, et on va bien se marrer!
You are going to be back in no time and then we will be seniors and oh what fun we will have then!
la dernière chose que je voulais gérer étais la soiré pyjama des terminales.
of work to do, and the last thing I wanted to deal with was senior sleepover.
une seule fenêtre que juste les terminales pouvaient utiliser. Une!
one window that just the seniors could use… just one!
Pour la première fois dans l'histoire, Les terminales pouvaient bien perdre la semaine de l'esprit.
For the first time in recorded history, the seniors might lose Spirit Week.
Les valeurs terminales sont déterminées à partir des flux prévisionnels de la dernière année du plan à long terme actualisés 2022.
Final values are measured on the basis of the present value of projected cash flows for the last year of the long-term plan 2022.
Les figurations humaines présentent les mêmes caractères mais les parties terminales des membres, pieds
The human depictions show the same character but the terminal parts of the limbs,
les séquences de vecteurs ainsi que les régions terminales de basse qualité,
low quality end regions all in a single alignment
L'artère temporale superficielle est la plus petite des deux branches terminales de la carotide externe, l'artère maxillaire étant la plus importante.
The superficial temporal artery is the smaller of two end branches that split superiorly from the external carotid.
Les liaisons Ga-H terminales ont une longueur de 152 pm
The terminal Ga-H bond length is 152 pm,
Grâce à ses protections latérales et terminales qui protègent la cellule de pesée contre les chocs latéraux,
Thanks to side and end guards that protect the weighing cell against side shocks,
Seuls des titulaires de 1ères et terminales ont été élus,
Incumbents from 1ère and Terminale classes only were elected,
Le troisième groupe est constitué des individus souffrant de maladies terminales ou débilitantes- comme les cancers ou la sclérose en plaques- qui peuvent empêcher un éventuel retour au travail.
The third group are those with terminal or debilitating diseases, such as cancers or Multiple Sclerosis.
Results: 379, Time: 0.2924

Top dictionary queries

French - English