terribly
terriblement
très
vraiment
affreusement
beaucoup
extrêmement
si
horriblement
tellement
terrible awfully
très
terriblement
vraiment
affreusement
bien
horriblement
drôlement
trop
extrêmement
si incredibly
incroyablement
très
extrêmement
incroyable
vraiment
terriblement
extraordinairement terrible
horrible
affreux
épouvantable
nul
mal
mauvais
atroce
très mal
effroyable
terriblement so
donc
alors
si
ainsi
afin
tellement
de sorte
aussi
très
de façon very
très
tout
vraiment
extrêmement
bien
même
beaucoup
fort
tr
trés extremely
extrêmement
très
particulièrement
extrême
mement
extrèmement horribly
horriblement
terriblement
affreusement
atrocement
très
horrible
mal terrifyingly
terriblement
terrifiante
effroyablement
horriblement
malheureusement tremendously
énormément
extrêmement
considérablement
très
beaucoup
terriblement
grandement
considérable
fortement
incroyablement terrifically horrendously fearfully
instantanée et terriblement destructrice. Antarctide, fermant ainsi un cercle magique terriblement dangereux. Thus, in this way, a tremendously dangerous magic circle is closed. Et aussi, vous êtes terriblement mignonne. Vous pouvez donc voir que l'eau revient terriblement cher. From all this you can see that the cost of getting water is very high. Et c'est… paralysant, terriblement effrayant pour moi. And that is… paralyzingly, terrifyingly scary for me. J'étais un père terriblement instable. I was a horribly unstable father. Elle est terriblement pâle et blême. She's frightfully pale and wan. C'est terriblement difficile de l'admettre mais. This is really hard for me to admit, but. Et je suis terriblement occupé en ce moment, vous comprenez. And I'm dreadfully busy now, you understand. Vous pourriez blesser quelqu'un à qui vous teniez mais qui a été terriblement déçue. You might hurt someone you thought you cared about but were horribly deceived by. Tout le monde le respecte parce qu'il est terriblement divin. Everybody respects him because he is terrifyingly divine. Et c'était, terriblement évident durant toute notre relation. And that was, uh, painfully evident for the entire time we dated. Je suis terriblement contrariée d'être en retard. I'm frightfully vexed at being late. J'ai terriblement envie de te voir. I just really want to see you. Je suis terriblement désolé à propos de ça, vieux garçon. I say, I'm dreadfully sorry about that, old boy. Eh bien, je suppose que si cet ami était terriblement torturé. Well, I suppose if the friend was being horribly tortured. mourir afin de vivre terriblement . die to live terrifyingly . Tout ça semble terriblement excitant, n'est ce pas? All sounds frightfully exciting, doesn't it?
Display more examples
Results: 1755 ,
Time: 0.4429