TOMBEUR in English translation

stud
goujon
poteau
montant
haras
étalon
clou
tombeur
tige
tenon
pression
lady-killer
tombeur
bourreau des coeurs
player
joueur
lecteur
acteur
who toppled
lover
amant
amoureux
amateur
maitresse
amatrice
maîtresse
passionné
aimez
une amoureuse

Examples of using Tombeur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le tombeur de ces dames lors du tournoi senior.
Lady killer of the senior set.
T'es un tombeur, un dragueur.
You're a Iady-kiIIer. You're a tomcat.
OK, le tombeur, je vais y aller.
Okay, Trouble. I'm gonna go.
Un tombeur, Moe.
Moves, Moe.
Mais quand on est le tombeur du lycée, le beau gosse!
But he's the school jock, the handsome… Piss off!
Mettez ce tombeur au donjon.
Throw lover boy in a dungeon.
Et le tombeur, là, c'est Christopher.
And handsome here is Christopher.
Le tombeur n'est pas là.
Stud-puppy's not here yet.
Saute-au-pèze, Sorcier, Tombeur.
Doughboy, Wizard, Killer.
A tes souhaits, tombeur, j'exécute.
Your wish, dreamboat, my command.
Pas vous, tombeur.
Not you, hotshot.
Non, tu es un tombeur.
No, you are the ladies man.
Tu n'as pas rajeuni non plus, Tombeur.
You don't look any younger yourself, Dimples.
Tu parles pas de moi, hein, le tombeur?
You wouldn't be talkin' about me, would ya, loverboy?
C'est un tombeur.
Oh, he's a tomcat.
Le sauveur et le tombeur.
Life-saver and heartbreaker.
Tu joues encore au tombeur!
Still playing hard-to-get?
T'inquiète pas, tombeur.
Hey, don't worry, champ.
Tu veux bien sortir de la voiture, tombeur?
You wanna step out of the car, lover boy?
Je parle d'un tombeur.
I am talking playa.
Results: 85, Time: 0.3426

Tombeur in different Languages

Top dictionary queries

French - English