TOUS CES OBJETS in English translation

all these objects
all these things
toutes ces choses
all of these items
all this stuff
tous ces trucs
toutes ces choses
toutes ces affaires
toutes ces histoires
tout ce bordel
tout ce bazar
tout ce matériel
tout ca
tous ces machins

Examples of using Tous ces objets in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tous ces objets ne sont
All those objects are neither sculptures
Tous ces objets subissent les lois de la mécanique céleste
All these objects are under the laws of celestial mechanics
Tous ces objets sont significatifs dans la vie des enfants à Sick Kids….
All of these pieces have significant meaning in the lives of the children at Sick Kids.
Cette catégorie regroupe tous ces objets connectés au cloud
This category includes all those objects connected to the cloud
Maintenant, tous ces objets sont uniques,
Now, all of these objects are unique,
Si l'esquisse devait comporter des prévisions pour tous ces objets de dépenses, le montant total des prévisions préliminaires de dépenses augmenterait vraisemblablement d'environ 38,9 millions de dollars.
If the budget outline was to include the estimates in respect of all those items, the preliminary estimate would likely increase by approximately $38.9 million.
Tous ces objets sont conservés dans les réserves
All these items are kept in the storehouse
Attribuez comme nom de propriété‘Video marks'et il mettra tous ces objets dans la couche Regmark.
Give it as property‘video mark' and it will put all those objects in the Regmark layer.
Cependant, il peut être montré à partir d'arguments généraux en relativité générale que tous ces objets auraient une masse maximale.
However, it can be shown from arguments in general relativity that any such object will have a maximum mass.
vous ne pouvez pas fuir tous ces objets.
You can't just walk away from all of this stuff.
Tous ces objets, tout ce qu'il y a sur Terre
All these objects, everything on Earth, everything ever observed with all of our tools
Pour ce qui est de décrire tous ces objets du passé, je pense qu'il n'y a pas de mot,
In terms of describing all these objects from the past, I think there are not enough words as the photos
le net-toyage en profondeur de tous ces objets;
thorough cleaning of all these objects.
Tous ces objets sont loués à long terme(respectivement 27,
All these properties are rented out for long periods of time(27,
En mathématiques, le terme essentiellement unique est utilisé pour indiquer que, bien qu'un objet ne soit pas le seul qui satisfait certaines propriétés, tous ces objets sont"les mêmes" dans un certain sens approprié aux circonstances.
In mathematics, the term essentially unique is used to indicate that while some object is not the only one that satisfies certain properties, all such objects are"the same" in some sense appropriate to the circumstances.
ce qui implique que tous ces objets seront remis aux autorités
meaning that all such objects will be handed in to the authorities,
d'armes similaires ne sont pas prohibés au Canada, TOUS ces objets sont interdits au Comiccon,
similar items may not be prohibited in Canada, ALL such items are banned from display,
Tous ces objets sont pour toi.
I made these just for you.
Tous ces objets que vous avez volés.
All stuff you hocked.
Pourquoi ne pas me montrer d'où viennent tous ces objets?
Why don't you show me Where all of these objects came from?
Results: 10668, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English