TOUT VU in English translation

seen everything
voir tout
regardez tout
découvrez tout
the whole thing
tout ça
toute la chose
tout le truc
toute l'affaire
toute cette histoire
tout ceci
toute la situation
tout le reste
tout vu
toute la question

Examples of using Tout vu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On aura tout vu!
Well now I have seen all!
Vous n'avez peut-être pas tout vu ou même rien vu du tout..
You-you may not have seen all of them or any of them.
Moi, j'ai tout vu ça et bien plus encore.
I, myself, have seen all of it and more.
J'ai tout vu, alors vous allez me tuer!
I have seen all those things and now you're going to kill me!
Tu as tout vu?
You're getting all of this?
Nous avons tout vu, ils vont probablement nous retenir ici.
We have witnessed everything, they will probably hold us here.
Je croyais avoir tout vu dans ma vie.
I had thought in my lifetime that I had witnessed all things.
J'ai tout vu, je suis témoin!
I have seen all of you, I'm a witness!
T'as tout vu ce qu'il y avait à voir..
Then you have seen about everything there is.
Nous avons tout vu- le bon,
We have seen it all- the good,
Mais j'aurai tout vu- Baissez-vous.
But I be done seen'bout ever'thing.
j'avais déjà tout vu de l'lnde.
I had seen all of India three times.
Il a sûrement tout vu.
He must have seen this whole thing.
Je croyais avoir tout vu!
Thought I would seen it all before.
C'est tout vu.
there's nothing to talk about.
J'ai déjà tout vu.
I have seen it all before.
Il a tout vu.
It has all considering.
J'ai déjà tout vu ici.
I have already seen all this.
Tu crois avoir tout vu?
So you think you got it all figured out,?
Tu n'as pas encore tout vu.
Thou hast not seen all, yet.
Results: 329, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English