tout efforttout effort visanttoute tentativetoute tentative visanttoute initiativede toute actionmoindre effort à déployertoute activitétoute démarche visant
attempting any
tout efforttoute tentativetoute velléitétoute atteinte
Examples of using
Toute tentative
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Nous nous refuserons à toute tentative d'affaiblir ou de marginaliser ce rôle qui,
We will resist all efforts to weaken or marginalize that role,
Nous nous opposerons systématiquement à toute tentative de règlement de différends entre États qui aboutisse à empiéter sur le territoire d'autres États.
We will consistently oppose every attempt to resolve open issues in relations between states by encroaching upon territories of other states.
La communauté internationale doit rester vigilante et surveiller toute tentative, comme celle qui ressort des récents événements survenus dans ce pays,
The international community must be vigilant against any attempt, as evidenced by recent events in that country,
Toute tentative faite pour imposer des conditions aux activités opérationnelles de développement a été jugée inacceptable.
Strong opposition was expressed to any attemptto impose conditions on operational activities for development.
Nous croyons cela et combattons toute tentative de Satan pour nous voler notre salut.
We believe this and fight every attempt of Satan to rob us of our salvation.
Toute tentative d'introduction d'une nouvelle réglementation irait donc à l'encontre des recommandations du Professeur Monti.
Every attempt to introduce new regulation would be against the recommendations of Professor Monti.
réitère ses avertissements contre toute tentative de déstabilisation de ce pays.
reiterates its warning against any attempts at destabilizing the country.
Par ailleurs, la souveraineté de la nation doit être comprise comme la référence de base dans le cadre de toute tentative de globalisation.
In parallel to all of the above, the nation's sovereignty should be understood as the basic reference for every attempt of globalization.
Autrement dit, vous pouvez identifier votre diamant, ce qui élimine toute tentative de vol et de fraude.
Knowing you can identify your diamond removes any temptation of the 3rd party to commit fraud.
prévenant toute tentative d'usurpation d'identité par un tiers.
etc.) preventing any attempts at identity theft by a third party.
Pendant des années ces vieilles peaux m'ont fait ramper. Toute tentative de leur plaire était futile.
For hundreds of years, those hags made me grovel, every attempt to please them futile.
écarte toute tentative de dialogue avec le Rapporteur spécial
rejected all overtures for dialogue with the Special Rapporteur
Le conflit d'Irlande du Nord semblait appartenir à la catégorie de problèmes réellement insolubles, ignorant tout changement pouvant intervenir, et défiant toute tentative de règlement.
It seemed that the Northern Ireland conflict belonged to the category of truly intractable problems destined to outlive all change of circumstance and to defy all attempts at a solution.
Exclure ses propres idées préconçues et toute tentative d'interprétation personnelle;
Exclude one's own preconceived ideas and all attempts at a personal interpretation from the conversation;
mais aussi toute tentative de polémiques extrémistes
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文