TRÈS AUDACIEUX in English translation

very bold
très audacieux
très gras
très osé
très hardi
extrêmement audacieux
very audacious
très audacieux
bien audacieux
very daring
very gutsy move

Examples of using Très audacieux in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les fabricants traditionnellement prudents peuvent maintenant se montrer très audacieux dans leurs conceptions et être agréablement surpris par,
One upside is that traditionally cautious manufacturers can be very bold in their designs and be pleasantly surprised by,
Le PAM s'est avéré très audacieux, puisqu'il a changé le visage de l'encadrement de la recherche au Québec.
PAM proved to be quite audacious, as it radically changed the face of Quebec research supervision.
Et j'espère qu'elle montrera que, devant ou derrière la caméra, la Macédoine regorge de jeunes artistes bourrés de talent et très audacieux.
And I hope it demonstrates there is a lot of fresh, distinctive and very forward-thinking talent in Macedonia both behind and in front of the cameras.
qui est soumis à notre appréciation est un rapport très audacieux et poignant qui aborde des questions très pertinentes auxquelles est confronté notre monde d'aujourd'hui.
submitted for the Assembly's consideration is very bold and eye-opening, and it addresses very relevant issues faced by our world today.
À l'évidence, ce mandat paraîtra très audacieux à ceux qui, éventuellement, entendent empêcher toutes décisions relatives aux munitions en grappe,
Obviously, the mandate would appear very audacious to those that intended to prevent any decisions on cluster munitions but very disappointing to
à moins d'être très audacieux, vous modifiquéis le plus fort votre
I recommend that for them, unless they are very daring, you modifiquéis the stronger your
ils peuvent donc, en général, être très audacieux dans la cotation des émissions.
the IPO process and, because of this, they generally pursue the pricing of issues very aggressively.
ils peuvent être très audacieux dans le processus de cotation
they can be very aggressive in the pricing process
Je vais être très audacieuse et très courageuse.
I'm going to be very bold and very brave.
C'est une déclaration très audacieuse, Mr. Palmer.
That's a very bold claim, Mr. Palmer.
Écrans de corps entier conviennent uniquement pour les filles très audacieuse.
Full body screens are only suitable for very daring girls.
Elle est très audacieuse.
Very daring, she is.
Je rends hommage au Secrétaire général pour ses propositions très audacieuses et de vaste portée.
I commend the Secretary-General for his very bold and far-reaching proposals.
Vous avez eu là une idée très audacieuse.
That's a very enterprising idea you have.
C'est fou car Lane a une palette de couleur très audacieuse.
That's crazy because Lane has a very adventurous color palette.
Les œuvres de Sharaku sont très audacieuses et énergiques et montrent un style unique incomparable.
Sharaku's works are very bold and energetic, and demonstrate an unmistakably unique style.
Tout d'abord, nous allons voir un très audacieuse palette de couleurs,
Firstly, we will see a very bold color palette,
les cocktails old fashion cohabitent avec des préparations très audacieuses.
innovation, old-fashioned cocktails living alongside very audacious preparations.
Grâce à cette façon très audacieuse et permanente d'exposer le Code, celui-ci ne peut
The very bold and durable manner of publicizing the Code ensured that no staff member
la loi de 2005 relative à l'enfance sont toujours louées pour leurs dispositions très audacieuses et progressistes concernant les droits de l'enfant.
the Children's Act 2005 are always applauded for having very bold and progressive provisions on the rights of child.
Results: 43, Time: 0.0441

Très audacieux in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English