TRÈS BONNE RAISON in English translation

very good reason
très bonne raison
excellente raison
pretty good reason
assez bonne raison
une très bonne raison
une plutôt bonne raison
really good reason
très bonne raison
raison vraiment bonne
une vraie bonne raison
real good reason
great reason
bonne raison
excellente raison

Examples of using Très bonne raison in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
est de format commercial pour une très bonne raison.
is commercial-size for a very good reason.
Cursor pour le style du pointeur de la souris- vous ne devriez pas le désactiver, à moins d'avoir une très bonne raison;
Cursor for the mouse pointer style- you shouldn't turn this off unless you have got a very good reason.
Je sais qu'Hammond et May pensent que ma 928 est un peu terne mais pour une très bonne raison, elle ne l'est pas du tout pour moi.
I know Hammond and May think my 928 Porsche is a bit dull but for one very good reason, it isn't dull to me.
Je suis sûre qu'elle avait une très bonne raison de ne pas être là.
I'm sure there's a very good reason why she wasn't there.
Écoute, il y a une très bonne raison pour que j'achètes tout ça, d'accord?
Look, there's a perfectly good reason why I bought all this stuff, okay?
l'employeur doit avoir une très bonne raison de l'invoquer.
the employer must have strong reasons for citing it.
Cependant, vous ne pourrez l'obtenir à moins d'avoir une très bonne raison pour que votre appel ne soit pas entendu le jour même.
You may ask for a postponement at your hearing, but it will not be allowed unless you can show there is a very good reason for your hearing not going ahead that day.
aux destins qui se croisent à un instant T pour une très bonne raison- qu'on comprend souvent bien après.
paths that cross at a given moment for a very good reason- that we only understand later on.
c'est en fait une très bonne raison.
it's actually a very excellent reason.
Nous avons pris cette décision pour la très bonne raison qu'il existe une abondance de données probantes très claires sur le fait
We did this for the very good reason that the evidence is abundant and very clear that you get the best return on investment
les requérants qui souhaitent obtenir une dérogation devront avoir une très bonne raison à l'appui de leur demande.
applicants seeking a variance will be required to have a very good reason for their request.
Mais cette semaine, j'ai une très bonne raison, je suis malade, j'ai la grippe,
But this week I have a really good reason, I'm sick I have a cold,
par conséquent le fait qu'elles échappaient pratiquement aux Tolais était une très bonne raison de résister aux projets du Gouvernement.
keys to power- and that their relative absence among Tolais was a very good reason for resisting the Government's plans.
sauf s'il y a une très bonne raison de faire autrement par exemple une nette différence dans le statut d'hôte de genres
except if there is a very good reason to do otherwise e.g. clear difference in host status of different genus
Pour de très bonnes raisons.
For very good reason.
J'ai été choisi pour cette tâche pour de très bonnes raisons.
I was chosen for this task for a very good reason.
Nous vous donnons ici cinq très bonnes raisons de le faire.
We have five very good reasons for you.
Très bonnes raisons de passer les fêtes de fin d'année avec nous.
Great reasons to spend the end-of-year festivities with us.
Pour deux très bonnes raisons.
For two very good reasons.
Et lui donne deux très bonnes raisons de vouloir se venger.
And gives her two very good reasons to want revenge.
Results: 91, Time: 0.0431

Très bonne raison in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English