TRÈS COMPRÉHENSIF in English translation

very supportive
très favorable
grand soutien
beaucoup soutenu
très compréhensif
très en faveur
largement appuyé
extrêmement favorable
really understanding
réellement comprendre
comprennent vraiment
very sympathetic
très sympathique
très compatissants
très sensible
très favorables
très compréhensive
très agréable
très sympa

Examples of using Très compréhensif in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suis très compréhensif.
I'm a very understanding man.
Kyle, tu n'es pas très compréhensif.
Kyle, you're not being very sensitive.
Et vraiment très compréhensif.
And very, very empathetic.
Je l'ai trouvé très compréhensif.
I liked him. He was very understanding.
Elle pensait que son père serait probablement très compréhensif mais avant d'appeler, elle ne se sentait pas aussi confiante sur la légitimité de ses sentiments.
She felt he was likely to be very understanding but prior to calling hadn't been confident that her feelings about the visits were valid.
Cette fois, tout le monde a été très compréhensif, personne ne m'a jugée pour une fois!
This time everyone was very understanding and nice, no one judged me for once!
il s'est montré très compréhensif et m'a aidée à accepter ma séropositivité.
he was very supportive and helped me to come to terms with being HIV positive.
il est resté très compréhensif et affectueux.
he ignored that advice and remained very supportive and loving.
La rumeur suggère même qu'il a toujours été très compréhensif et patient avec ses jeunes employés.
Rumor also has it that he's always been very understanding and patient toward his young employees.
Je lui ai expliqué que c'était censé être ironique, et il a été très compréhensif.
I explained that it was all meant to be ironic and he was very understanding.
tout le monde a été très compréhensif.
then it became practically necessary and everyone was very understanding.
Peter était… très compréhensif, passionné, et un très,
Peter was… very compassionate, Very loving, a very,
mais je suis très compréhensif.
I'm just very, very understanding.
non seulement très compréhensif pour le délai du projet qui était relativement court
not only very understanding for the timing of my project which was relatively short
Le Dr Samuel Johnson remarqua un jour qu'il était un homme très compréhensif, hautement qualifié,
Dr Samuel Johnson once remarked that he was'a man of great comprehension, skilful in his profession,
La directrice a été très compréhensive quand je l'ai appelée.
I told you, the program director was very understanding when I called.
Je suis très compréhensive… et souple.
I'm very understanding… And flexible.
Il est marié avec une Russe qui est très compréhensive.
He has now a Russian wife who was very sympathetic.
Elle était très compréhensive et pas trop exigeante.
She was very understanding, not too demanding.
Vous avez été très compréhensive.
You have been so understanding.
Results: 58, Time: 0.0639

Très compréhensif in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English