TRÈS RELAXANT in English translation

very relaxing
très relax
très relaxant
extremely relaxing
so relaxing
alors détendez
donc relax
donc relaxez
ainsi détendre
very soothing
very calming
très calme
bien calme
très calm
parfaitement calme

Examples of using Très relaxant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est très relaxant.
It's very relaxey.
C'était très relaxant.
It was very, very relaxing.
La Villa Cenci Relais Masseria peut garantir un séjour très relaxant à ses clients, grâce aussi au personnel accueillant.
The Villa Cenci Relais Masseria can guarantee a very relaxing stay to its guests, thanks also to the very welcoming staff.
paisible et très relaxant dans le coeur d'un petit village avec une ambiance médiévale,
peaceful and very relaxing in the middle of a small village with a medieval atmosphere,
combiné à un puissant effet typiquement Indica: très relaxant donc!
typical indica effect while smoking the cannabis: so extremely relaxing!
Un stone très relaxant qui va vous rappeler des bons bourgeons de la vieille école.
A very relaxing stone that will remind you of good old- school buds.
C'est très relaxant, cela favorise la circulation sanguine et aide à bien faire pénétrer le produit.
This is not only extremely relaxing and will stimulate circulation in your feet, but will also help the cream sink in.
Vous me lavez le dos c'est très relaxant, J'en ai pris l'habitude sans m'en rendre compte.
You washing my back is so relaxing, that I came to rely on it without realizing it.
est très relaxant et sans danger.
is very relaxing and safe.
qui peut être grisé et est très relaxant.
which can be dimmed and is extremely relaxing.
mais c'est très relaxant.
but it's so relaxing.
un bon bain peut être très relaxant tu sais.
a nice bath might be, you know, very relaxing.
avec un effet très relaxant.
that fade slowly, with a very relaxing effect.
Stands de souvenirs, de campings et de nombreux restaurants pittoresques sur l'herbe créent un environnement très relaxant à quelques kilomètres de Marrakech.
Souvenir stalls, campsites and many quaint restaurants on the grass create a very relaxing environment just a few kilometers from Marrakech.
On continue ensuite avec un massage à l'huile de 60 minutes qui est quant à lui très relaxant.
Next it's time for a 60-minute massage with oil, which is very relaxing.
Elle donne un bel effet« joyeux» classique, qui est très relaxant en même temps.
She gives a nice classic"happy high" that is very relaxing at the same time.
des pieds peut être très relaxant et vous aidera à mieux vous reposer.
feet can be very relaxing and help you rest better.
Quel était très relaxant, il n'y a pas toujours quelqu'un a dû attendre à l'extérieur comme malheureusement si souvent!
What was very relaxing, there is not always someone had to wait outside as unfortunately so often!
accompagné pour profiter d'un moment sensuel et très relaxant.
do come to enjoy a sensual and very relaxing time.
Malgré quelques points négatifs nous prenons l'objet immédiatement en raison de la fête dans l'ensemble est très relaxant et vraiment parfait expiré.
Despite some negative points we would take the object immediately because of the holiday on the whole is very relaxing and really perfect expired.
Results: 105, Time: 0.0761

Très relaxant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English