TROTTOIR in English translation

sidewalk
trottoir
rue
curb
trottoir
bordure
freiner
réduire
limiter
enrayer
endiguer
gourmette
réprimer
lutter contre
pavement
chaussée
trottoir
pavé
revêtement
sol
pavage
dallage
route
street
rue
urbain
face
kerb
trottoir
en ordre de marche
costière
bordure
walkway
passerelle
passage
promenade
allée
chemin
trottoir
piétonnier
footpath
sentier
chemin
chemin piétonnier
trottoir
piétonne
curbside
trottoir
dans la zone linéaire de trottoir
en bordure
collecte sélective
rue
sidewalks
trottoir
rue
streets
rue
urbain
face
pavements
chaussée
trottoir
pavé
revêtement
sol
pavage
dallage
route
curbs
trottoir
bordure
freiner
réduire
limiter
enrayer
endiguer
gourmette
réprimer
lutter contre

Examples of using Trottoir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu tapisses le trottoir avec sa cervelle, en plein jour!
Blow his brains all over the sidewalk, in broad daylight!
Du trottoir à une vie avec Dieu.
From the street to a life transformed by God.
Sur le trottoir de la rue Le Peltier.
In the street, on Rue Pelletier.
C'est bon, je peux marcher d'ici jusqu'au bord du trottoir.
It's all right. I can walk to the curb from here.
Même somme pour le trottoir.
Even money on the Boardwalk.
Tu feras un trou sur le trottoir.
You will make a hole on that boardwalk.
Une moto va quitter le trottoir dans 15 secondes.
A motorcycle will pull up to the curb in 15 seconds.
Mais tu ramasses la clientèle sur le trottoir.
But I mean you're pickin' up trade on the street like that.
J'ai répondu. Sa tête a heurté le bord du trottoir.
I smacked him and he fell and crushed his skull on the kerb.
Charles, le trottoir?
Charles, on the sidewalk?
Ils ramassent le trottoir!
Hey les putes, pourquoi vous allez pas travailler sur un autre trottoir?
Hey, whores. Why don't you go work another corner?
Vous m'appelez un Ange du Trottoir, une Madone de Minuit.
Calling me an Angel of the Pavement, a Midnight Madonna.
Ne jamais laisser des matelas ou du mobilier infesté au bord du trottoir.
Never leave infested mattresses or furniture out on the street.
Tu dors sur le trottoir.
You have been sleeping on the boardwalk.
Comment peux-tu entendre le bout du trottoir?
How can you hear the end of the pavement?
Autant qu'elle fasse le trottoir.
She might as well be on the streets.
Tu roule trop prêt du trottoir!
You're driving too close to the kerb!
Vous avez vu un type allongé sur le trottoir ce matin?
You happen to see a guy lying in the gutter this morning?
Vous savez combien je vois de types allongés sur ce trottoir?
You got any idea how many guys I see laying in that gutter?
Results: 2057, Time: 0.195

Top dictionary queries

French - English