TRUC À DIRE in English translation

something to say
quelque chose à dire
truc à dire
mot à dire
quelque chose à redire
quelque chose à ajouter
quelque chose à raconter
something to tell
quelque chose à dire
truc à dire
quelque chose à raconter
quelque chose à annoncer

Examples of using Truc à dire in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si tu as un truc à dire, vas-y.
If you have something to say, say it here.
Si tu trouves un truc à me dire, appelle.
You think of anything to say, call me.
T'as un truc à dire, sale fiotte?
You want to say something to me, you little pussy?
T'as un truc à dire?
Si t'as un truc à dire, fais-le.
If you got something to say to me, just spit it out.
Si t'as un truc à dire, adresse-toi à moi.
If you have got something to say, say it to me.
T'as un truc à dire? Dis-le.
You wanna say something, say it.
T'as un truc à dire?
T'as un truc à dire? Vas-y, Sonny.
You got something to say, say it, Sonny.
J'ai un truc à te dire.
I have to talk to you about something.
J'ai juste un truc à dire à ma temme là-bas.
I just want to say one thing to my wite over there.
J'ai un truc à dire et je disparais.
I just wanna say one thing and I'm gone.
T'as un truc à dire?
You wanna say something?
J'ai un truc à te dire.
I gotta talk to you about something.
T'as un truc à dire, Porky?
That is it. You got something to say, Porky,?
Tu as un truc à me dire?
You have anything to say to me?
Si tu as un truc à me dire, c'est le moment.
If you have anything to say to me, now's the time.
J'ai un truc à dire d'abord.
I gotta tell you something first.
Si vous avez un truc à dire, c'est bon.
If you have got anything to say, it's all right.
Je n'ai qu'un truc à te dire.
I only have one thing to say to you.
Results: 142, Time: 0.035

Truc à dire in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English