UN LANCER in English translation

throw
jeter
lancer
mettre
jet
envoyer
organiser
faire
pas
gâcher
plaid
pitch
terrain
pas
emplacement
hauteur
lancer
tangage
tonalité
présentation
argumentaire
poix
toss
mélanger
lancer
jeter
remuer
ajouter
mettez
launch
lancement
lancer
démarrage
décollage
démarrer
throws
jeter
lancer
mettre
jet
envoyer
organiser
faire
pas
gâcher
plaid
throwing
jeter
lancer
mettre
jet
envoyer
organiser
faire
pas
gâcher
plaid
a cast
un moulage
un casting
coulé
reconstituée
cast
plâtré
d'un plâtre
de la distribution
moulé
acteurs

Examples of using Un lancer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fais-moi un lancer.
Give me a pitch.
Deux pièces, une course, un lancer.
Two coins, a race, a kick.
Tu oublies… On a gagné 25 000$ sur un lancer.
You forget… we won $25,000 on one roll.
Vous avez déjà vu un batteur touché par un lancer.
So you have seen it when a batter gets hit by a pitch.
Fais-moi un lancer.
Throw me a pitch.
Pour avoir détruit le monticule après avoir été touché par un lancer.
For charging the mound after getting hit by a pitch.
Tu vas baser ton choix sur un lancer de pièce?
You're gonna base your choice on flipping a coin?
tu sois frappé par un lancer.
you're hit by a pitch.
Un enterrement de vie de jeune fille est l'occasion pour organiser un lancer de poudre de couleur accompagné d'une séance HOLI EVJF!
A burial of young girl's life is the occasion to organize a throw of color powder accompanied by a session HOLI EVJF!
Un lancer franc de Bush a refroidi l'attaque des Gee-Gees,
Only a single free throw by Bush interrupted the Gee-Gees attack,
Il effectue un lancer parfait et elle atterrit direct sur le pont.
And then he just makes this totally perfect toss and the sword ends up sticking straight up in the deck.
On voudrait éviter un lancer de missile de l'un des neuf bâtiments déployés dans la mer Ionienne.
We're trying to avoid a missile launch from one of the nine warships floating around in the Ionian Sea.
Vous n'avez pas à vous soucier de faire un mauvais lancer, d'échapper le disque
You don't have to worry about making a bad throw, dropping the disc
gagner les Blancs avec un lancer.
win it for the white team. with one toss.
Là, un lancer au ras de la rive de ma part,
Here, a cast close to the bank,
Fers XR constituent une merveille technologique totale avec plus de distance, un lancer régulier et la polyvalence.
Irons are a total technological marvel with more distance, consistent launch& versatility.
remporte le championnat national allemand du lancer de poids avec un lancer de 16,70 m. Einhausen la nomme sportive de l'année 2009.
field athletics, winning the German national championship in the shot put with a throw of 16.70 metres 54.8 ft.
La façon dont vos équipes ont joué l'une contre l'autre cette année… il faudrait plus d'un lancer, donc.
The way you guys'teams played each other this year, it would take more than one toss, so.
Donner l'occasion aux joueurs de parfaire leur habileté à attraper et à enchaîner un lancer.
Give the opportunity to the players to perfect their skill of catch and to chain a throw.
Qu'est-ce que je te disais de faire avant un lancer franc? Pour te calmer?
You remember what I used to tell you to do before shooting free throws to calm you down?
Results: 158, Time: 0.0585

Un lancer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English