UN SUBSIDE in English translation

subsidy
subvention
subside
allocation
aide
subventionnement
bonification
grant
subvention
accorder
bourse
don
octroyer
attribution
prime
donner
octroi
délivrer
allowance
allocation
indemnité
provision
prime
prestation
déduction
montant
abattement
rente
support
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement

Examples of using Un subside in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'attribution d'un subside de maternité et confère une attention spécial à la fonction reproductive de la femme.
provides for the payment of a maternity benefit, with special attention to women's reproductive function.
d'information pour les allochtones(Medet-phone): un subside pour projet expérimental de 0,05 million d'euros a été alloué à l'initiative <<Steunpunt Allochtone Meisjes en Vrouwen>>
an experimental project grant of Euro0.05 million was provided to an initiative known as"Steunpunt Allochtone Meisjes en Vrouwen"(support unit for immigrant girls
Dans le cas spécifique des jeunes, la concession d'un subside d'insertion dans la vie active à ceux qui recherchent le premier emploi et proviennent de familles de faibles ressources a été prévue par le décret-loi No 156/87,
In the specific case of young people from needy families, the granting of an"integration allowance" to assist them while they are looking for their first job was provided for by Decree-Law No. 156/87 of 31 March 1987,
lesquelles l'employeur du secteur commercial reçoit un subside pour compenser la perte de rendement
whereby a commercial sector employer receives a subsidy to make up for the loss of output
Lorsque les conditions de participation ne sont plus remplies après l'octroi d'un subside ou que des conditions déterminantes pour l'octroi du subside se trouvent modifiées de manière significative,
Should the conditions for participation fail to be fulfilled following the award of a subsidy, or should one or more of the conditions determining the award of the subsidy change significantly,
Outre les mesures susmentionnées le Conseil des ministres a récemment approuvé l'octroi d'une aide financière sous la forme d'un subside pour l'achat d'un ordinateur portable,
In addition to the above mentioned measures, the Council of Ministers has recently approved the award of financial assistance in the form of a grant, for the purchase of a lap-top computer,
avait demandé à ce dernier de verser un subside mensuel à sa famille.
requested counsel to provide monthly financial assistance to his family.
on l'a remarqué ci-dessus, un subside de crèche ou de jardin d'enfants de montant égal à la dépense à effectuer,
receive a day-nursery or kindergarden grant equal to their expenditure for this purpose, up to a maximum of 15,000 escudos,
Cette réglementation connaît deux sortes de subsides: un subside pour les frais de fonctionnement d'une association sans but lucratif qui est active dans le domaine de l'intégration sociale via le logement et un subside qui doit être utilisé comme contribution financière dans le loyer,
These regulations provide two kinds of subsidy: a subsidy for the operating expenses of a non-profit association active in the field of social integration through housing and a subsidy which must be used as a financial contribution to the rental,
confère aux assurés le droit à un subside pour une période de 30 jours à l'occasion d'accouchement d'un nouveau-né.
the social welfare system, gives beneficiaries the right to a subsidy for a period of 30 days after the birth of a child.
J'ai dû obtenir un subside fédéral.
I had to get a federal grant.
En principe, chaque étudiant reçoit un subside de base.
In principle, each student receives a basic grant.
Conditions pour l'obtention d'un subside de CHF 500.- par semestre.
Conditions for obtaining a grant of CHF 500 per semester.
Un subside était encore attribué en 1937 aux familles qui s'établissaient en Argentine.
Until 1937 a financial aid was granted to settle in Argentina.
Les centres ont reçu à cet effet un subside non réglementé de 300 000 F en 1993.
The centres received a non-regulated subsidy of BF 300,000 for this purpose in 1993.
Chaque étudiant a droit à un subside de base en fonction des revenus de ses parents.
Each student is entitled to a basic grant depending on the income of his or her parents.
Il a reçu un subside du ministère du remembrement.
He got a Land Affairs grant earlier this year,
L'allocation est un subside alloué à chaque enfant mineur de 14 ans
The allowance is paid for each child under age 14, up to a
Les organisations ayant déjà bénéficié d'un subside du TDC entre 2014 et 2017 ne pourront pas prétendre à un nouveau subside.
Organisations having already benefitted from a grant awarded by TDC between 2014 and 2017 will not be eligible for a new grant.
les travailleurs ont droit à un subside de vacances dont le montant est égal à celui de la rétribution.
workers are entitled to a holiday grant equal to the amount of the remuneration.
Results: 1492, Time: 0.0446

Un subside in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English