UN WEEK-END in English translation

weekend
week-end
fin de semaine
week-end
fin de semaine
weekends
week-end
fin de semaine

Examples of using Un week-end in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La Fête au Village a lieu tous les ans un week-end proche du 23 avril.
The village holds a carnival each year near the end of May.
C'est juste un week-end.
I'm just going away for the weekend.
Je pensais qu'on passerait un week-end sans tout ça.
I thought this was gonna be a weekend without all that.
Ils ont passé un week-end ensemble.
They went away for the weekend.
Pour tout, nous parlons de trois briques pour un week-end.
Now all in all we're talking about three grand for a weekend of.
Vous avez eu un sacré week-end.
You had a hell of a weekend.
Si on partait tout un week-end?
What if we went away for the weekend?
Le reste étant fermé vu qu'on était un week-end.
Other buildings were closed cause as it was the week-end.
Je croyais qu'on cherchait à échapper à Mark un week-end.
I thought we were getting away from Mark for the weekend.
Vous ressemblez à une lycéenne qui visite l'université un week-end.
You feel like a high schooler visiting college for the weekend.
Le seul problème, c'est que je suis restée enfermée tout un week-end.
But the trouble is that I'm so remained locked over the weekend.
Katie, toute l'affaire se passe un week-end, et tu y étais.
Katie, this whole case turns on one weekend, and you were there.
Tu as dû passer tout un week-end.
Must have been one hell of a weekend.
Je ferais 5 ans comme un week-end à Rikers.
I will do a nickel like it's a weekend in Rikers.
pas un week-end.
You booked him for the weekend.
C'est mieux que New York un week-end.
We are going to New York for a week-end.
Désolé de vous embêter un week-end.
Sorry to bother you on the weekend.
Envie d'une escapade pour un week-end ou plus….
You want to run off for a week, a weekend or longer….
Si vous avez bien calculé, votre premier jour sera un week-end.
If you have timed it right, your first day here will be on a weekend.
Je croyais que ta fête de Ia baise ne durait qu'un week-end.
I thought your all-expense paid fuckfest was just for the weekend.
Results: 1877, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English