UNE COMMOTION in English translation

concussion
commotion
contusion
choc
shock
choc
décharge
choquer
secousse
commotion
commotion
agitation
vacarme
troubles
tumulte
bruits
brouhaha
désordre
émoi
remue-ménage

Examples of using Une commotion in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous avez subi une commotion. Plusieurs coupures autour de l'œil. Gardez le pansement quelques jours, par précaution.
You did suffer concussion, you have numerous lacerations around your left eye, we're going to keep the patch on just for a few days, just as a precaution.
Il a été traité à l'hôpital pour une commotion, une côte cassée
He was treated at hospital for concussion, a broken rib
Pour éviter une commotion électrique, débrancher toute alimentation allant vers le radiateur au niveau du tableau de distribution principal avant câblage ou intervention.
To prevent electrical shock, disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring or servicing.
Il a vomi mais on peut écarter une commotion cérébrale.
I guess we can exclude cerebral commotion.
Il a été traité à l'hôpital pour une commotion et des contusions sur les mains,
He received hospital treatment for concussion and bruises on his hands,
Pour éviter une possible commotion électrique, débranchez toujours le radiateur de la prise secteur avant toute intervention de nettoyage ou de service.
To prevent a possible electric shock, always unplug heater from outlet before cleaning or servicing.
Pour éviter une commotion électrique, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer
To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before cleaning
Dr. Clark a une vilaine commotion et une clavicule cassé, mais il va s'en sortir.
Dr. Clark has a pretty bad concussion and broken collarbone, but he will recover.
Une commotion m'aurait sûrement aidé à me préparer à lire leurs réponses à certaines questions parfaitement raisonnables.
Concussion might have been a better preparation for reading the responses to some perfectly reasonable questions.
Quand le raccordement est bien réalisé, une liaison de terre est fournie par le cordon au radiateur, pour protéger l'opérateur d'une commotion électrique éventuelle.
When properly installed, it provides a ground connection through the cord to the heater to protect the operator from electric shock.
Toute autre utilisation non recommandée par le constructeur peut causer un départ d'incendie, une commotion électrique ou des blessures corporelles.
Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
et tu as une commotion de degré 2.
you have a grade II, uh, concussion.
le radiateur doit être relié à la terre en précaution contre une possible commotion électrique.
the heater must be grounded as a precaution against possible electric shock.
mal à la tête ce qui pourrait indiquer une commotion due à la chute.
which would indicate… possible concussion from the fall.
Ne touchez jamais le cordon/la prise d'alimentation avec des mains humides, car cela pourrait causer un court-circuit ou une commotion électrique.
Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock.
de l'aide serait la bienvenue, et tu as une commotion assez sérieuse, alors.
could use some help, and you have got a pretty bad concussion, so.
sang dans ma téte, je meurs d'une commotion.
I'm gonna die of shock.
T'es la première personne dans l'histoire du fantasy football à se faire une commotion.
You may be the first person in history to get a fantasy football concussion.
C'est une commotion qui a d'ailleurs mis fin à la saison de Sullivan, alors âgé de 18 ans, avec les Sting de Sarnia dans la OHL.
There was the concussion that ended Sullivan's 18-year-old season with the OHL's Sarnia Sting.
Après une commotion de Griffin III en pré-saison,
After suffering a concussion during the 2015 preseason,
Results: 293, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English