UNE JOLIE VUE in English translation

nice view
vue agréable
belle vue
jolie vue
vue magnifique
vue superbe
vue agr
bonne vue
lovely views
vue magnifique
belle vue
jolie vue
superbe vue
charmante vue
a pretty view
une jolie vue
une belle vue
magnifique vue
une vue agréable
beautiful views
vue magnifique
superbe vue
vue splendide
belle vue
jolie vue
magnifique panorama
panorama splendide
beau panorama sur
belle perspective
merveilleuse vue
a pretty sight
beau à voir
joli à voir
un beau spectacle
une jolie vue
a great view
une vue magnifique
une superbe vue
une belle vue
une vue imprenable
une grande vue
une vue splendide
une vue formidable
une excellente vue
une super vue
une vue fantastique
pretty views
jolie vue
belle vue
superbe vue
magnifique vue
un beau paysage
vue agréable
a wonderful view
une vue magnifique
une vue merveilleuse
une superbe vue
une vue splendide
une belle vue
un magnifique panorama
une vue fantastique
une vue exceptionnelle
un merveilleux panorama
une vue incroyable

Examples of using Une jolie vue in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est une jolie vue sage comme un bouddha
She's a pretty sight♪♪ Wise as a buddha♪♪
De la terrasse du bar, vous avez une jolie vue sur le lac et la piscine.
From the terrace by the bar you have a great view over the lake and the swimming pool.
jardin avec table et chaises pour manger à l'extérieur tout en admirant une jolie vue sur la campagne environnante.
equipped kitchen area and its' own garden with outdoor dining area enjoying pretty views.
En outre, il offre une jolie vue sur la porte Saint Martin
You will also enjoy a wonderful view on the Porte de Saint Martin
est divisé en terrasses de sorte que vous avez une jolie vue sur la ville depuis de nombreux emplacements.
is divided into terraces so you have a wonderful view over the city from many of the pitches.
2 à 6 personnes, possède sa propre entrée et jouie d'une jolie vue.
private entrance, air conditioning, nice views and sleeps 2 to 4 people.
La Giralda nous offre également une jolie vue sur le palais de l'Alcazar que nous irons visiter à la fin de notre séjour.
The Giralda offered a beautiful view on the Alcazar palace that we would explore later during our stay.
Il y a une jolie vue, là-bas, je le sais,
There's a beautiful view up there. I ought to know.
En été, vous apprécierez particulièrement la terrasse qui vous offre une jolie vue sur les alentours ainsi que le barbecue dans le grand jardin.
In summer, you will particularly appreciate the terrace, which gives you a nice view on the surroundings, as well as the barbecue in the large garden.
Un environnement boisé, une jolie vue sur la campagne depuis la terrasse,
A wooded environment, a beautiful view on the countryside from the terrace,
Chalet récent de 120 m² offrant une jolie vue dégagée sur le Glacier de Miage, situé dans un quartier calme, au lieu-dit Le Champelet, à 600 mètres du village des Contamines-Montjoie.
Recent chalet with beautiful view on the Miage Glacier, located in a quiet area, in Champelet.
elles offrent une jolie vue sur le village et la campagne environnante.
they have a beautiful view over the village and surrounding countryside.
Terrain de 561 toises avec une jolie vue sur la montagne, avec 2 constructions inachevée.
Land of 561 toises with a nice view on the mountain, with 2 unfinished constructions.
Je veux bivouaquer avec une jolie vue, à l'orée de la forêt pour approvisionner le feu en bois,
I want to rest with a nice view at the edge of the forest, to supply the wood fire,
La plupart d'entre elles offrent une jolie vue sur la place du marché médiévale de Linköping et la cathédrale.
Many offer charming views of Linköping's medieval market square and the old cathedral.
Vous mangerez en effet avec une jolie vue sur le lagon, c'est vraiment très agréable.
You will eat with a beautiful view on the lagoon, it's really nice.
A côté de charmantes maisons, il y a des résidences avec une jolie vue sur la mer, les montagnes
Next to charming houses, you will find fine« Résidences» with a nice view on the mountains, the sea
Sa terrasse privative de 15m², qui offre une jolie vue sur les toits de Paris, promet à vos invités une expérience inoubliable.
Its 15 m² privace terrace that offers a charming view over Paris' roofs, promises its guests an unforgettable experience.
Ce vaste jardin partiellement clôturé offre une jolie vue sur la campagne avoisinante.
And the big, partly enclosed garden offers a beautiful view over the surrounding woods and meadows.
Si tu préfères manger avec une jolie vue sur l'eau, nous avons ce qu'il te faut!
If you would rather eat with a nice view on the water, we have what you need!
Results: 117, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English