UNE LETTRE DEVRAIT in English translation

Examples of using Une lettre devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une lettre devrait être envoyée prenant note de la coopération de l'État partie
A letter should be sent in which the Committee acknowledges the cooperativeness of the State party
Une lettre devrait aussi être envoyée à l'auteur de la communication pour l'inviter à formuler des observations sur le projet de loi.
A letter should also be sent to the communicant inviting it to comment on the draft law.
Mesure recommandée: Une lettre devrait être envoyée pour inviter l'État partie à répondre à l'ensemble des observations finales dans son prochain rapport.
Recommended action: A letter should be sent inviting the State party to reply to all concluding observations in its next periodic report.
Une lettre devrait être envoyée prenant note de la coopération de l'État partie
A letter should be sent in which the Committee takes notes of the cooperativeness of the State party
Mesure recommandée: Une lettre devrait être envoyée prenant note de la coopération de l'État partie
Recommended action: A letter should be sent in which the Committee takes note of the cooperativeness of the State party
Mesure recommandée: Une lettre devrait être envoyée pour solliciter une rencontre entre la Rapporteuse spéciale chargée du suivi des observations finales
Recommended action: A letter should be sent requesting a meeting between the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations
Mesure recommandée: Une lettre devrait être envoyée prenant note de la coopération de l'État partie
Recommended action: A letter should be sent in which the Committee takes note of the cooperativeness of the State party
Mesures recommandées: Une lettre devrait être envoyée, dans laquelle le Comité devrait noter que les réponses apportées sont largement satisfaisantes
Recommended action: A letter should be sent in which the Committee should note that the answers provided are largely satisfactory
Mesures recommandées: Une lettre devrait être envoyée, dans laquelle le Comité devrait noter que les informations reçues sont largement satisfaisantes dans le contexte de la procédure de suivi.
Recommended action: A letter should be sent in which the Committee should note that the information provided is largely satisfactory in the context of the follow-up procedure.
Mesure recommandée: Tout en prenant note de la bonne coopération de l'État, une lettre devrait être envoyée dans laquelle le Comité demande des informations complémentaires sur certaines questions.
Recommended action: While taking note of the cooperativeness of the State party, a letter should be sent in which the Committee requests additional information on certain questions.
Mesure recommandée: Tout en prenant note de la bonne coopération de l'État, une lettre devrait être envoyée afin de solliciter des informations complémentaires
Recommended action: While taking note of the cooperativeness of the State party, a letter should be sent requesting additional,
Mesures recommandées: Une lettre devrait être envoyée, prenant note de la coopération de l'État partie
Recommended action: A letter should be sent taking note of the cooperation of the State party
Mesure recommandée: Une lettre devrait être envoyée, dans laquelle le Comité devrait noter que les réponses apportées sont partiellement satisfaisantes,
Recommended action: A letter should be sent in which the Committee should note that the answers provided are partially satisfactory,
Mesure recommandée: Une lettre devrait être envoyée pour inviter l'État partie à répondre à l'ensemble des observations finales dans le cadre de son prochain rapport périodique, attendu le 1er août 2010.
Recommended action: A letter should be sent inviting the State party to reply to all concluding observations in its next periodic report due on 1 August 2010.
Mesure recommandée: Une lettre devrait être envoyée dans laquelle il sera indiqué que la procédure a abouti à son terme pour les questions auxquelles les réponses fournies par l'État partie ont été considérées comme étant satisfaisantes dans l'ensemble.
Recommended action: A letter should be sent indicating that the procedure is complete with regard to the issues concerning which the information supplied by the State party was considered to be largely satisfactory.
Mesures recommandées: Une lettre devrait être envoyée pour confirmer que le Comité a pris note du courrier de l'État partie,
Recommended action: The Committee should send a letter confirming that it has taken note of the State party's letter of 17 September 2011,
Mesure recommandée: Tout en prenant note de la bonne coopération de l'État partie, une lettre devrait être envoyée indiquant que la procédure a abouti sur les questions auxquelles l'État partie a apporté des réponses considérées comme étant dans l'ensemble satisfaisantes.
Recommended action: While taking note of the cooperativeness of the State party, the Committee should send a letter indicating that the procedure is complete with regard to the issues concerning which the information supplied by the State party was considered to be largely satisfactory.
Mesure recommandée: Tout en prenant note de la bonne coopération de l'État partie, une lettre devrait être envoyée indiquant que la procédure a abouti sur les questions auxquelles l'État partie avait apporté des réponses considérées comme étant dans l'ensemble satisfaisantes:
Recommended action: While taking note of the cooperativeness of the State party, the Committee should send a letter indicating that the procedure is complete with regard to the issues concerning which the information supplied by the State party was considered to be largely satisfactory:
On devrait écrire une lettre ensemble.
I think we should write a letter together.
On devrait écrire une lettre à notre sénateur.
We should write a letter to our senator.
Results: 8757, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English