gouvernement devraitl'état doitautorités devraientil faudrait que le gouvernementil conviendrait que le gouvernementl'etat doit
the need for the administration
l'administration devaitnécessaire que l'administration
Examples of using
L'administration devrait
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Comme c'est le cas dans l'actuel AUMF, l'administration devrait conserver le pouvoir statutaire d'avoir recours à la force armée contre un ennemi qui ne respecte pas
As is the case under the current AUMF, the administration would need to retain the statutory authority to use military force against an enemy that does not respect
Le Comité estime que l'Administration devrait: préciser l'objectif de chacun des volets de la stratégie,
We consider that the Administration needs to further clarify the vision for each pillar,
une décision éclairée sur le financement futur du projet, l'Administration devrait lui soumettre, dans les meilleurs délais,
well-informed decision on the future funding of the project, the Administration must provide a complete,
Le représentant a fait observer que, si l'on imposait aux administrateurs auxiliaires une période de service dans un bureau extérieur pour leur première affection, l'Administration devrait s'assurer que les responsables locaux avaient les qualifications requises pour les encadrer.
The representative noted that if junior professional officers were required to serve their first assignments in the field, administrators should ensure that the local managers had the skills to mentor them.
d'autres réactions liées au SNC, l'administration devrait être interrompue
other CNS-type reactions develop, dosing should be suspended
le Comité conclut que l'administration devrait entreprendre un examen approfondi de tous les achats
the Committee concludes that the administration should undertake a thorough review of all acquisitions
les activités que l'administration devrait entreprendre pour être en mesure d'exercer cette responsabilité,
the activities management should undertake to fulfil those responsibilities; and its accountability in
Le Comité consultatif partage l'opinion du Comité des commissaires aux comptes selon laquelle l'Administration devrait inclure dans les cas de fraude
The Advisory Committee concurs with the Board that the Administration should include in the cases of fraud and presumptive fraud transmitted
Les Inspecteurs estiment que l'administration devrait promouvoir activement les activités de formation
The Inspectors believe that management should actively promote training
Les états financiers des opérations de maintien de la paix enregistrant les dépenses selon la méthode de la comptabilité d'exercice, l'Administration devrait veiller à ce que toutes les dépenses se rapportant à un exercice financier soient enregistrées dans les comptes afin que les rapports financiers donnent des informations plus exactes;
Since the peacekeeping financial statements are intended to recognize expenditure on an accrual basis, the Administration should ensure that all expenditure related to a financial period is captured in the accounts for more accurate financial reporting;
le Comité considère que l'Administration devrait entreprendre un examen approfondi de l'ensemble des achats
the Committee concludes that the Administration should undertake a thorough review of all acquisitions
Pour régulariser la situation, l'administration devrait définir clairement les postes qui relèvent de la série 100
To regularize the situation, management should clearly establish which posts are under the 100 series
il convient avec le Comité des commissaires aux comptes que l'Administration devrait adhérer strictement aux prescriptions contenues dans le Manuel des achat
it concurred with the Board of Auditors that the Administration should adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual
L'administration devrait relancer le dialogue avec le personnel, organiser régulièrement des
Management should revive dialogue with the staff,
La Division de l'administration devrait prêter l'appui administratif nécessaire à la Division, en lui affectant un fonctionnaire d'administration qui serait,
The Division of Administration should provide the necessary administrative support to the Division through the redeployment of an administrative officer,
lorsqu'il aura établi qu'un fonctionnaire doit être tenu personnellement responsable pour une perte résultant d'une négligence quelconque, l'Administration devrait prendre des mesures appropriées pour recouvrer les sommes indûment versées(par. 18);
should investigate all cases of overpayments to beneficiaries, and where it has established that a staff member should bear personal responsibility for loss, as a result of any negligence, the Administration should take recovery action, as appropriate(para. 18);
Ainsi, à très moyen terme, l'administration devrait être en mesure de produire des statistiques de base régulières et fiables(comptes nationaux,
Thus, within a relatively short time, the Government should be in a position to produce regular and reliable basic statistics(national accounts,
L'Administration devrait d'urgence élaborer
The Administration should, as a matter of urgency,
le Comité consultatif estime que l'administration devrait faire davantage d'efforts pour réduire le coût des opérations aériennes et/ou absorber toutes dépenses additionnelles éventuelles grâce à la réaffectation des ressources disponibles au titre des dépenses opérationnelles 37,9 millions de dollars.
funds under air operations($386,000), the Advisory Committee is of the view that the administration should make further efforts to reduce air operations costs and/or absorb any additional costs through reprioritization of funds available under operational costs $37.9 million.
détruite à volonté par« dépenses» ou« imposition», et que l'administration devrait tout simplement injecter plus de tickets dans le système
destroyed at will by"spending" or"taxation", and the administration should simply inject more scrip into the system when demand is low,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文