L'ASSEMBLÉE DEVRAIT in English translation

assembly should
l'assemblée devrait
montage doit
réunion devrait
rassemblement devrait
l'ensemble doit
assembly is expected
assembly would need
assemblée devrait
il faudrait que l'assemblée
session should
session devrait
séance devrait
l'assemblée devrait
assembly must
assemblée doit
montage doit
réunion doivent
l'assemblage doit
rassemblement doit

Examples of using L'assemblée devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Secrétaire général estime que l'Assemblée devrait prendre note de la réduction du traitement de base annuel
The Secretary-General indicates that it appears appropriate that the Assembly should take note of the reduction in the annual base salary
Il a également indiqué que, vu que les mandats des tribunaux étaient limités dans le temps, l'Assemblée devrait se pencher sur la question des obligations à long terme des tribunaux en matière d'assurance maladie après la cessation de service lorsqu'elle examinerait les derniers rapports sur l'exécution du budget des tribunaux.
The Committee further indicated that, in view of the limited mandates of the Tribunals, the Assembly would need to address the long-term after-service health insurance liabilities of the Tribunals in the context of the final performance reports.
L'Assemblée devrait progressivement devenir le sommet du secteur touristique dans le monde entier,
The Assembly should gradually become the summit of the tourism industry worldwide,
De plus, à la soixante-douzième session, l'Assemblée devrait être chargée d'examiner la question des modes de rotation
Moreover, at the seventy-second session, the Assembly should be mandated to look into rotation patterns
Le Comité consultatif a également indiqué que, compte tenu du fait que le mandat des tribunaux était limité dans le temps, l'Assemblée devrait régler la question de ses engagements à long terme au titre de l'assurance maladie après la cessation de service dans le cadre du dernier rapport sur l'exécution du budget.
The Advisory Committee also indicated that, recognizing the limited mandate of the Tribunal, the Assembly would need to address its long-term after-service health insurance liabilities in the context of the final performance report.
ont décidé que l'Assemblée devrait prendre une décision conformément à l'engagement contenu dans la résolution 50/65 du 12 décembre 1995.
decided that this Assembly must take action in accordance with the pledge contained in our resolution 50/65 of 12 December 1995.
pour rationaliser les travaux du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, l'Assemblée devrait charger ses Deuxième
streamline the work of the Economic and Social Council and of the General Assembly, the Assembly should direct its Second
La restructuration des travaux du Conseil économique et social et des grandes commissions de l'Assemblée devrait être menée avec détermination
The restructuring of the work of the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly should be conducted with determination
S'agissant de l'application de l'Article 19, le Groupe estime que l'Assemblée devrait poursuivre l'examen des demandes de dérogation émanant,
Concerning the application of Article 19, the Group of 77 and China believed that the General Assembly should continue to examine requests for exemption,
Par ailleurs, en ce qui concerne la proposition selon laquelle l'Assemblée devrait adopter en bloc toutes les résolutions de la Deuxième Commission,
Lastly, with reference to the proposal that the General Assembly should adopt all Second Committee resolutions as one package,
À cet égard, l'Assemblée devrait aussi prier le Secrétaire général de modifier,
In this connection, the General Assembly should also request the Secretary-General to amend,
L'Assemblée devrait promouvoir, à la lumière du fait divers dit << du RER C>>, en France, le rejet de l'instrumentalisation politique,
In the light of the"RER C train" incident in France, the General Assembly should speak out against the exploitation of the fight against all forms of racism as a political,
L'Assemblée devrait envisager de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la Déclaration politique,
The Assembly should consider reaffirming the commitment of the international community to the Political Declaration,
Enfin, l'Assemblée devrait exprimer son fort mécontentement au Comité des Ministres: l'avis de l'Assemblée a toutes les chances de ne pas être pris en considération,
Lastly, the Assembly should express its dissatisfaction to the Committee of Ministers: there was every likelihood that the Assembly's opinion would not be taken into consideration,
les mandats des tribunaux étaient limités dans le temps, l'Assemblée devrait se pencher sur la question des obligations à long terme des tribunaux en matière d'assurance maladie après la cessation de service lorsqu'elle examinerait les derniers rapports sur l'exécution du budget des tribunaux.
of 4 December 2009(A/64/555), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reiterated that, in view of the limited mandates of the Tribunals, the Assembly would need to address the long-term after-service health insurance liabilities of the Tribunals in the context of the final performance reports.
le Secrétaire général a indiqué qu'il estimait que l'Assemblée devrait prendre note de la réduction du traitement de base annuel
of his report A/62/538/Add.2, the Secretary-General indicated that it appeared appropriate that the Assembly should take note of that reduction in the annual base salary
L'Assemblée devrait, en particulier, inviter les États ayant fait l'expérience d'une succession d'États à indiquer,
The Assembly should, in particular, invite States having undergone a succession of States to indicate,
Le lien important qui existe entre le Conseil et l'Assemblée générale- et le rôle que l'Assemblée devrait jouer dans les cas où les mesures nécessaires pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales sont bloquées parce qu'un membre permanent a exercé son droit de veto- doit être examiné dans le cadre de débats plus ouverts durant les négociations intergouvernementales.
The important link between the Council and the General Assembly-- and the role that the Assembly should play in those instances where action needed to maintain international peace and security is blocked because of the exercise of a veto by a permanent member-- must form part of a more open debate during the intergovernmental negotiations.
négatifs des sanctions sur les civils; l'assistance aux États tiers devrait demeurer une priorité pour l'Assemblée générale et le Conseil économique et social, et l'Assemblée devrait veiller à ce que certains pays n'utilisent pas les sanctions pour appliquer des mesures coercitives unilatérales plus larges que celles établies par l'Organisation.
assistance to third States should remain a priority on the agendas of the General Assembly and the Economic and Social Council; and the Assembly should ensure that certain countries did not use sanctions as a cover for applying unilateral coercive measures broader than those established by the United Nations.
des affaires maritimes, que l'Assemblée devrait examiner dans le cadre de son examen annuel de l'application de la Convention
ocean affairs that the Assembly should consider in its annual review of the implementation of the Convention
Results: 428, Time: 0.0453

L'assemblée devrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English