L'ACCENT DEVRAIT in English translation

emphasis should
il faudrait mettre l'accent
il faudrait insister
il convient de mettre l'accent
il convient d'accorder une attention
il faudrait s'attacher
il faudrait souligner
accent devrait
d'importance devrait
il faut accorder
priorité devrait
focus should
l'accent devrait
priorité devrait
l'attention devrait
objectif doit
devons nous concentrer
il faut s'attacher
stress should
stress devrait
accent devrait
il conviendrait d'insister
il convient de souligner
il faut souligner
accent should
accent devrait
focus would need
emphasis needs
should be emphasized

Examples of using L'accent devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'accent devrait être davantage mis sur les véhicules utilitaires légers à émission zéro,
More emphasis should be put on zero emission light-duty vehicles, since the current
L'accent devrait être mis sur la résolution des problèmes financiers,
The focus would need to be on addressing the financial, managerial
a ajouté que l'accent devrait être mis sur les causes structurelles de l'extrême pauvreté;
added that the focus should be on the structural causes of extreme poverty,
Dans ce cadre, l'accent devrait être mis sur la promotion de la bonne gouvernance
In that context, the accent should be on promoting good governance
Le régime établi dans les Conventions de Vienne à cet égard suffit et l'accent devrait être mis sur l'étendue des effets de la réserve
The regime laid down in the Vienna Conventions in that regard was sufficient and emphasis should be placed on the scope of the effects of the reservation
Afin de renforcer le concept de sécurité humaine en Afrique, l'accent devrait être mis tout particulièrement sur le lien entre la sécurité humaine
In order to address the concept of human security in Africa, special emphasis must be placed in the link between human security and human development,
Lorsqu'une personne atteinte de la maladie d'Alzheimer est au tout dernier stade de la maladie, l'accent devrait être mis sur la qualité de vie
When a person with Alzheimer's disease is in the very late stages of the disease, the focus should be on quality of life
offre la possibilité de renforcer les procédures spéciales et l'accent devrait être mis sur la totalité des droits dans une large perspective.
provided an opportunity to strengthen the special procedures and the emphasis should be on the totality of rights in a broader perspective.
L'accent devrait être mis sur la préparation et la planification
The focus must be shifted from crisis response to preparation
de trop large portée risquait de décourager l'exercice de la liberté d'expression, et l'accent devrait rester placé sur la promotion pleine et entière de ce droit plutôt que sur ses limitations possibles.
overly broad limitations could deter freedom of expression and that the focus should remain on the full promotion of this right rather than on its possible limitations.
Dans le cadre de l'élaboration de la stratégie nationale, l'accent devrait être placé sur la mise en commun de l'information
The development of the National Strategy should focus on information sharing between jurisdictions, and promote a seamless
L'accent devrait être mis en particulier sur l'enregistrement des enfants appartenant aux groupes les plus vulnérables,
Special emphasis should be placed on the registration of children belonging to the most vulnerable groups,
Celui-ci a estimé dans l'ensemble que les indicateurs devraient être liés exclusivement au secteur public et que l'accent devrait être mis sur les services,
The Committee's broad comments were that the indicators should be tied to the public sector only. The focus should be on services,
On a dit que l'accent devrait plutôt être mis sur l'obligation d'extrader
The focus ought to be on the obligation to extradite or prosecute and on the way that treaties
C'est pourquoi l'accent devrait être mis sur l'élaboration des règles, pour mettre en place des règles exigeant une cohérence réglementaire qui permettrait de gérer l'interdépendance pour résoudre tous les problèmes internationaux.
That is why the emphasis should be on the rule making process, ensuring rules requiring regulatory coherence to manage interdependence to resolve all international problems.
L'accent devrait être mis sur la simplicité
The emphasis would have to be on simplicity
Finances publiques nationales L'accent devrait être mis sur la stimulation de la croissance économique
Domestic public finance The emphasis should be on stimulating economic growth
Elle a fait observer que l'accent devrait être mis sur l'intention,
The delegation noted that the emphasis should be on the intent,
Le Fonds estime également que l'accent devrait être mis sur les populations autochtones,
It also believes that the focus should be on indigenous people,
L'accent devrait être mis sur la consolidation des parlements,
Particular emphasis should be placed on strengthening parliaments,
Results: 484, Time: 0.0929

L'accent devrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English