L'ACCENT DEVRAIT - traduction en Espagnol

debería prestarse
énfasis debe
debería insistirse
debe centrarse la atención
se debería hacer hincapié
necesario centrarse

Exemples d'utilisation de L'accent devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'orientation générale du programme était ambitieuse et que l'accent devrait être mis sur l'aide à apporter à l'Afrique afin de faciliter les mesures qu'elle prenait pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
la orientación general del programa era ambiciosa y que debía hacerse hincapié en apoyar los esfuerzos de África por cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
L'accent devrait être mis sur les stratégies visant à encourager les enfants à devenir de bons citoyens
Debería prestarse especial atención a las estrategias encaminadas a alentar a los niños a ser buenos ciudadanos y reintegrarse en la sociedad,
L'accent devrait être également mis sur l'application intégrale des principes juridiques,
Debe dedicarse también a la plena aplicación de los principios jurídicos, convenciones
L'accent devrait aussi être mis sur la sensibilisation du public aux droits
También se debería prestar atención a la sensibilización de la sociedad acerca de los derechos y las necesidades de las personas
Le Fonds estime également que l'accent devrait être mis sur les populations autochtones,
También cree que debe prestarse especial atención a los pueblos indígenas, incluidas las mujeres,
L'accent devrait être mis sur l'apprentissage actif, qui convient à une grande diversité de publics et permet d'aborder de nombreux problèmes liés au désarmement et à la non-prolifération.
Se debería hacer especial hincapié en los métodos de aprendizaje con la participación activa de los educandos que pueden aplicarse a una amplia variedad de problemas de desarme y no proliferación.
En ce qui concerne l'aide financière pour le financement du commerce, l'accent devrait être mis sur les règles commerciales
En lo que respecta al apoyo económico para la financiación del comercio, se debería prestar especial atención a las normas comerciales
trouvant ses racines dans l'ignorance, l'accent devrait être mis sur l'éducation dans tout processus de lutte contre le racisme.
se aprende del entorno y se arraiga en la ignorancia, el proceso de lucha contra el racismo debería hacer hincapié en la educación.
En ce qui concerne les enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux(enfants souffrant de troubles et de difficultés du développement), l'accent devrait être placé sur leur orientation vers l'enseignement secondaire professionnel.
Por lo que respecta a los niños con necesidades educativas especiales(niños que padecen trastornos y dificultades en su desarrollo), los esfuerzos deben centrase en la orientación hacia la formación profesional secundaria.
À la mention de la campagne mondiale sur la sécurité d'occupation au paragraphe 169, l'accent devrait être mis sur les changements dans les stéréotypes négatifs plutôt que dans les..
Respecto de la campaña sobre seguridad de la tenencia que se menciona en el párrafo 169, debe hacerse especial hincapié en la modificación de los estereotipos negativos en lugar de los"valores.
l'ONU est une activité cruciale et l'accent devrait donc être placé sur une direction centrale responsable des politiques, des orientations stratégiques et de l'établissement de normes.
descentralizada como las Naciones Unidas, debe hacerse hincapié en una dirección central de la política, la orientación estratégica y la formulación de normas.
Lors de l'examen des candidatures au Conseil, l'accent devrait être mis sur la disponibilité des candidats,
Al considerar a los nuevos miembros para la Junta, debería insistirse en que estén disponibles para los períodos de sesiones,
L'accent devrait être porté sur des stratégies pour une réduction de la demande
Debe hacerse hincapié en las estrategias de reducción de la demanda como arma principal para
Dans cette optique, l'accent devrait êtremis davantage sur la mobilité
En esta línea, debería insistirse en mayor medida en la movilidad
notamment le partage des meilleures pratiques avec d'autres pays dans la même situation financière, tandis que l'accent devrait être mis sur la formation d'experts dans l'application du Protocole d'Istanbul,
incluido el intercambio de las mejores prácticas con otros países que también tienen recursos limitados, y debe hacerse hincapié en la capacitación de los especialistas forenses de conformidad con el Protocolo de Estambul,
pendant la période initiale, l'accent devrait être mis sur les initiatives des pays en développement Parties à la Convention- planification,
en el período inicial se debería hacer hincapié en el apoyo a las actividades desplegadas por las partes que son países en desarrollo,
L'accent devrait être mis sur la collaboration de professionnels
En este proceso debería hacerse hincapié en reunir a los profesionales del sector
on a estimé que l'accent devrait être mis davantage sur l'appui à l'examen périodique universel que sur le soutien aux procédures spéciales et aux mécanismes de dépôt de plaintes.
se opinó que se debía hacer hincapié en apoyar el proceso del examen periódico universal antes que los mecanismos de procedimientos especiales y denuncia.
L'accent devrait être mis en particulier sur le caractère abordable
Debería prestar se atención especial a la asequibilidad y la reducción de costos,
L'accent devrait être mis sur ce qui suit:
Las actividades deben centrarse en desarrollar la competencia en esferas tales
Résultats: 65, Temps: 0.1072

L'accent devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol