L'ORGANISATION DEVRAIT - traduction en Espagnol

organización debe
naciones unidas deberían
ONUDI debería
organización tendría que
organización adeudaría
organización debería
naciones unidas deben
organización debía
ONUDI debe
naciones unidas debería
naciones unidas debía

Exemples d'utilisation de L'organisation devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'Organisation devrait privilégier les interventions dans les domaines où elle a des avantages comparatifs évidents, dans le cadre de son mandat actuel.
La organización se debería centrar en las intervenciones donde tenga una clara ventaja comparativa en el marco de su mandato.
S'agissant du rôle qui incombe à l'Organisation des Nations Unies dans la refonte de l'Etat, M. Pianim pense que l'Organisation devrait tenir une instance de discussions des programmes d'aide au développement dans une atmosphère caractérisée par le partenariat et la dignité.
En cuanto al papel de las Naciones Unidas en la reformulación del Estado, dice que la Organización debe proporcionar un foro para el debate de los programas de asistencia para el desarrollo en una atmósfera de asociación y dignidad.
La réforme de l'Organisation devrait préserver le cadre juridique de la Charte,
La reforma de la Organización debe mantener el marco jurídico de la Carta,
la mesure dans laquelle la capacité permanente de l'Organisation devrait être complétée par des ressources temporaires ne pourra être déterminée qu'à la lumière du calendrier des conférences
la capacidad permanente de la Organización tendría que complementarse con recursos de ayuda temporal sólo se puede determinar en función del calendario de conferencias
L'Organisation devrait également resserrer son partenariat avec les autres organismes du système des Nations Unies et d'autres organisations concernées pour accroître la mobilisation des ressources,
La Organización debe también colaborar más estrechamente con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones competentes con miras a aumentar la movilización de recursos,
on prévoyait qu'à la fin de l'année l'Organisation devrait 615 millions de dollars aux États Membres au titre des contingents
al final del año la Organización adeudaría a los Estados Miembros un total de 615 millones de dólares por concepto de contingentes
L'Organisation devrait alors conclure un contrat avec l'exploitant privé,
En ese caso, la Organización tendría que celebrar un contrato con la compañía privada en el cual se estipularían los términos
Pour inciter les pays à acquitter leurs contributions, l'Organisation devrait envisager la possibilité de ne pas accorder des contrats aux Etats Membres qui sont en mesure de payer,
A fin de alentar a los países a cumplir con el pago de sus cuotas, la Organización debe considerar la posibilidad de no adjudicar contratos a los Estados Miembros que estando en condiciones de pagar
En mai 2005, on prévoyait qu'à la fin de l'année l'Organisation devrait 628 millions de dollars aux États Membres au titre des contingents
En mayo de 2005 se pronosticó que la Organización adeudaría a los Estados Miembros un total de 628 millones de dólares por concepto de contingentes
Avec l'option 2, l'organisation devrait périodiquement(chaque année
Si se escogiese la opción 2, la organización tendría que confirmar periódicamente(cada año
Le BSCI estime par ailleurs que, de manière générale, l'Organisation devrait pouvoir considérer les commis/assistants d'édition dans les groupes linguistiques arabe,
La OSSI cree asimismo que, en general, la Organización debería poder considerar a los auxiliares y empleados de edición en las dependencias de idiomas árabe,
En outre, l'Organisation devrait prendre l'initiative d'inviter les commissions nationales pour des activités de formation conjointes qui,
Además, la Organización debe asumir la iniciativa de invitar a las comisiones nacionales a tomar parte en una capacitación conjunta que,
auquel cas l'Organisation devrait supporter des frais de voyage supplémentaires.
en cuyo caso la Organización tendría que sufragar gastos de viaje suplementarios.
la responsabilité première de l'organisation devrait primer la responsabilité subséquente des États membres,
la responsabilidad principal de la organización debía prevalecer sobre la responsabilidad subsidiaria de sus Estados miembros,
L'Organisation devrait envisager de préciser
La Organización debería considerar la posibilidad de especificar
Constatant avec satisfaction que l'Organisation des Nations Unies a tenu une place importante et utile dans le processus de paix, et considérant que l'Organisation devrait continuer de fournir une assistance au Tadjikistan en vue de la consolidation de la paix après le conflit.
Reconociendo con satisfacción que las Naciones Unidas han desempeñado una función efectiva e importante en el proceso de paz, y estimando que la Organización debe continuar su asistencia a Tayikistán en la consolidación de la paz después del conflicto.
Toutefois en utilisant des fonds de cette nature, l'Organisation devrait donner la priorité aux missions spéciales du Secrétaire général, pour lesquelles les montants inscrits au budget sont insuffisants.
Sin embargo, cuando se utilicen fondos de esta naturaleza, la Organización deberá dar prioridad a las misiones especiales del Secretario General para las cuales se hayan asignado cantidades insuficientes en el presupuesto.
L'Organisation devrait donc accroître la transparence de ses activités de partenariat à l'aide d'une communication interne
Por consiguiente, la Organización debería mejorar la transparencia de sus actividades de asociación mediante una comunicación interna
L'Organisation devrait donc, selon lui, prévoir dans toutes les affaires les crédits nécessaires pour donner au fonctionnaire accusé de faute la possibilité de comparaître en personne devant les instances disciplinaires,
En consecuencia, según el Grupo la organización debía hacer consignaciones presupuestarias en todos los casos para que los funcionarios acusados de falta de conducta comparecieran personalmente en los procedimientos disciplinarios, aun
l'évolution des objectifs et des priorités du programme de développement international; l'Organisation devrait se concentrer sur les PMA
prioridades en evolución del programa internacional de desarrollo; la Organización debe centrarse en los PMA,
Résultats: 837, Temps: 0.0778

L'organisation devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol