L'UNION DEVRAIT - traduction en Espagnol

UE debería
unión tendría que
UE debe

Exemples d'utilisation de L'union devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Rien sans doute ne pouvait indiquer plus clairement que la politique commerciale de l'Union devrait changer de cap.
Probablemente no haya habido un indicador más claro de que la política comercial de la Unión Europea debía cambiar de rumbo.
la politique étrangère 57,2% d'Européens un domaine prioritaire où l'Union devrait être plus active.
es para el 57,2% de los europeos un ámbito prioritario en el que la Unión debería mostrarse más activa.
À mes yeux, un autre élément clé de la politique de sécurité que l'Union devrait mettre en place est une politique de sécurité énergétique.
En mi opinión, otro elemento fundamental de la política de seguridad de la Unión tiene que ser una política de seguridad energética.
Il y a pourtant urgence à reprendre des initiatives dans cette partie du monde où l'Union devrait être beaucoup plus présente.
Sin embargo, es urgente reanudar las iniciativas en esta parte del mundo, en la que la Unión debería estar mucho más presente.
Deuxièmement, la politique commerciale commune de l'Union devrait être développée de façon à devenir une politique économique extérieure commune
En segundo lugar, la política comercial común de la Unión debería desarrollarse de manera que pueda convertirse en una política económica exterior común
Alors que l'Union devrait supprimer progressivement les subventions à l'industrie de la viande,
La UE debería retirar paulatinamente los subsidios a la industria cárnica,
Le financement prévu dans le cadre des politiques structurelle et régionale de l'Union devrait contribuer plus largement à une économie et à une industrie forestières rentables
La financiación prevista en el marco de la política estructural y regional de la Unión debería contribuir de forma más amplia a configurar una economía forestal
L'Union devrait être ambitieuse pour une mobilisation de l'argent pour l'emploi avec un contrôle des aides publiques données aux entreprises,
La Unión debería ser ambiciosa con respecto a la utilización de dinero para el empleo, controlando las ayudas públicas entregadas a las empresas
Est convaincu que l'Union devrait être mieux préparée à fournir une aide urgente aux pays avoisinant les États en crise,
Considera que la UE debería estar mejor preparada para prestar asistencia urgente a los países vecinos de los Estados en crisis,
L'Union devrait s'efforcer d'exporter à travers le monde ses normes strictes en matière d'environnement
La Unión tendría que trabajar activamente para exportar sus normas ambientales y de bienestar animal
C'est pourquoi, dans le cadre de ces négociations commerciales, l'Union devrait adopter une approche plus équilibrée entre les différents secteurs,
Por ese motivo, la UE debería adoptar un enfoque más equilibrado entre los diversos sectores durante las negociaciones comerciales
L'Union devrait continuer à imposer des sanctions intelligentes dûment ciblées pour faire face à des problèmes spécifiques tout en réduisant au maximum les conséquences humanitaires
La Unión debería seguir imponiendo sanciones inteligentes dirigidas adecuadamente para abordar problemas específicos y, a su vez, reducir al mínimo las consecuencias humanitarias
nous avons accepté qu'en cas de décision défavorable, l'Union devrait aligner ses dispositions sur les règles de l'OMC.
hemos aceptado que, en caso de que se pronunciara una resolución contraria, la Unión tendría que ajustar sus disposiciones a las normas de la OMC.
L'Union devrait de toute façon être réformée mais il nous faut cette réforme pour l'élargissement également, ce qui constitue la véritable mission historique après l'introduction de l'euro.
Evidentemente, la Unión debe reformarse de por sí, pero al mismo tiempo necesitamos dicha reforma para permitir su ampliación, el gran reto histórico que nos espera des pués de la introducción del euro.
L'Union devrait donner l'exemple dans la lutte contre le changement climatique.
La Unión debería servir de ejemplo en la lucha contra el cambio climático,
Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur, l'Union devrait rapidement adhérer à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme
Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la UE debería acceder rápidamente al Convenio Europeo de Derechos Humanos,
Mais au niveau de l'Union européenne, notre message est que l'Union devrait prendre en compte nos désirs et nos craintes à nous, les petits pays qui ont connu une histoire différente.
No obstante, a escala de la Unión Europea, nuestro mensaje es que la Unión debe tener en cuenta los deseos y los miedos de los pequeños países que han tenido una experiencia histórica distinta.
Le Livre vert de la Commission sur les relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle indique que l'Union devrait adopter une position plus cohérente
El Libro Verde de la Comisión sobre las relaciones entre la Unión Europea y los países ACP antes del año 2000 afirma que la Unión deberá establecer relaciones más coherentes
Une autre réserve se rapporte à cette idée que vous présentez dans votre rapport, selon laquelle l'Union devrait s'engager pour combler les pertes budgétaires qui seraient liées à l'abaissement des droits de douane dans les pays en développement.
Otra reserva está relacionada con esta idea que presenta en su informe, según la cual la Unión debería comprometerse a compensar el vacío presupuestario asociado a la reducción de los derechos de aduana en los países en vías de desarrollo.
Je pense en revanche que l'Union devrait insister plus lourdement
No obstante, creo que la UE debería hacer mayor hincapié,
Résultats: 440, Temps: 0.0416

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol