UNE MORT in English translation

death
mort
décès
mortalité
mortel
dying
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
dead
tuer
défunt
cadavre
mort
décédé
entre les morts
doom
destin
mort
malheur
fatalis
perte
condamne
fatalité
demort
à trépas
maudit
killing
tuer
buter
meurtre
mort
deaths
mort
décès
mortalité
mortel
died
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
die
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort

Examples of using Une mort in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Voilà: une fausse mort presque parfaite.
Voila-- near-perfect mimic of death.
Permettez-moi une mort honorable avec mes hommes.
Permit me to die with honor with my men.
Je pense qu'on a une mort par"Klowny Kake.
I think we're looking at death by Klowny Kake.
La pitié, c'est une mort rapide. Où même vivre dans la tour.
Mercy is to die quickly, perhaps even live in a tower.
Pourquoi une mort si horrible?
Why did she die so horribly?
Une mort longue et douloureuse… Forcément.
You will die a slow and painful death always.
Une mort que personne ne souhaite.
That's one of the ways you don't want to die.
Une mort… accidentelle.
Manner of death-- accidental.
Une mort que l'on peut vous attribuer.
That's a death that we can link to you.
N'espérez pas une mort rapide, monsieur.
Do not expect to die quickly, sir.
Un incendie, une mort et maintenant ça.
Bit of a fire. Bit of death, now this.
C'est une mort certaine par le Saut du Diable, M. Blore.
You could be sure of death on the Devil's Leap, Mr. Blore.
Et chacun des médecins a conclu à une mort naturelle.
And each of the physicians signed off on cause of death.
Aucun ennemi blessé ne doit être béni avec une mort clémente!
No wounded enemy is to be blessed with merciful passing!
Rends-toi, et je te promets une mort rapide.
Surrender, and I promise you will die quickly.
Parfois, choisir la vie, c'est choisir une mort encore plus douloureuse.
Sometimes choosing life is just choosing a more painful form of death.
Vous avez choisi de les abandonner à une mort cruelle.
You chose to abandon them to die in such a cruel way.
Vous allez tous m'envoyer à une mort précoce.
You're all going to send me to an early grave.
Parce que le divorce est comme une mort.
Because divorce is like a death.
Les marques de ligature indiquent une mort par strangulation.
The ligature marks indicate strangulation as the cause of death.
Results: 971, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English