UNE POLLUTION in English translation

pollution
contamination
polluants
contamination
pollution
contaminer
contaminants
impuretés
polluted
polluer
polluants
pollution
pollueurs

Examples of using Une pollution in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En raison de sa persistance élevée, elle cause dans les régions où elle a été utilisée une pollution importante des sols et des eaux qui, de ce fait, peuvent à leur tour devenir
Moreover, the high persistency of the substance has caused high contamination of soil and waters in the areas where it has been used
On a confirmé aussi qu'il s'agit d'un endroit avec une pollution de l'air faible grâce aux données recueillies par la station de contrôle des polluants du Consejo Superior de Investigaciones Científicas(CSIC)
It has also been confirmed it is a place with low air pollution thanks to data collected by the Consejo Superior de Investigaciones Científicas(CSIC) and Generalitat de Catalunya
Les Etats sont tenus de prendre toutes mesures propres à empêcher l'extension des effets nocifs d'une pollution de leur atmosphère provoquée par les activités d'autres Etats du fait de l'exportation de produits
States are under a duty to take all appropriate and effective measures to prevent any extension, through the export of polluted products or other polluted objects, of the harmful effects of a pollution of
Les organisations responsables du déminage doivent faire face à un problème particulièrement complexe lorsque l'on soupçonne une pollution par les mines antivéhicule
Where AVM contamination is suspected
l'infraction s'est traduite par un rejet causant une pollution significative de l'environnement ou menaçant de la causer.
in discharge causing or threatening significant pollution of the marine environment.
Par ailleurs, le Comité ne considère pas qu'il y ait des éléments de preuve permettant d'attribuer la réduction présumée de la présence de rimth à une pollution résultant des incendies de puits de pétrole, plutôt qu'à d'autres causes possibles.
Further, the Panel does not consider that there is any evidence to attribute the alleged reduction in the occurrence of Rimth to contamination resulting from the oil well fires, rather than to other possible causes.
plus spécifiquement le ratio entre la population des villes subissant une pollution atmosphérique sévère et la population urbaine totale du pays.
specifically the ratio of urban population of heavily air polluted cities to total urban population of the country was used.
un bruit omniprésent, une pollution et une surpopulation qui vous donne parfois l'impression que vous ne pouvez plus respirer.
ubiquitous noise, pollution and overcrowding that sometimes gives you the impression that you can not breathe.
de l'uranium appauvri a été utilisé en Serbie et au Monténégro, une pollution atmosphérique et des sols de faible densité persistait.
Programme study showed that, three years after the use of depleted uranium in Serbia and Montenegro, low-density atmospheric and soil contamination persists.
autres qui supposent une pollution de l'environnement ou causent des dommages irréparables sont en conséquence interdites.
other activities that involve pollution of the environment or cause irreparable damage to it are therefore forbidden.
opérations militaires contre l'Iraq, ce qui avait exposé de vastes parties du territoire iraquien à une pollution radiologique mortelle.
operations against Iraq and thereby subjected large areas of Iraqi territory to lethal radioactive contamination.
livrant chiffres et représentations à une pollution toujours plus réelle :top des déchets retrouvés,
representation to ever more real pollutions; the top waste recovered, their origins,
de manière à déterminer les processus microbiologiques qui peuvent être à l'origine d'une dégradation de substances chimiques entraînant une pollution de cette eau.
extraction of drinking water, in order to ascertain the microbiological processes that may be causing degradation of chemicals polluting such water.
effet de serre et causent parfois une pollution du sol.
emit greenhouse gases and sometimes pollute the soil.
d'où le déversement de substances chimiques dans l'atmosphère et une pollution de l'eau circulant dans le site au cours du cycle hydrologique.
resulting in an output of chemicals to the ambient atmosphere and polluting the water circulating through the landscape in the water cycle.
Certains renseignements reçus il y a plus d'un an évoquaient la possibilité d'une pollution des sols de la zone du canal au PCB,
Information was received over a year ago regarding the possibility of PCB contaminated soil in the Canal Zone
qui a également provoqué une pollution du littoral breton
which also resulted in pollution of the Brittany coast
L'Arabie saoudite affirme que ces maladies ont été causées par une pollution de l'herbe et de l'eau de la zone de pâturage provoquée par les dépôts de plomb
Saudi Arabia states that the diseases were caused by the contamination of grass, weeds and water in the grazing area as a result of
Les changements démographiques permanents et temporaires travailleurs temporaires peuvent entraîner une pollution, des perturbations, un prélèvement d'organismes vivants,
Population changes both permanent and temporary may lead to pollution and disturbance, harvest of living organisms,
L'utilisation de l'énergie entraîne une pollution de plus en plus préoccupante; cette préoccupation touche de plus en plus les milieux scientifiques,
Concerns over pollution from energy use have been growing as recognition of the problem by the scientific community has increased,
Results: 685, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English