UNE REPROGRAMMATION in English translation

reprogramming
reprogrammer
reprogrammation

Examples of using Une reprogrammation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
J'étais supposée aller à un camp de filles… Pour une reprogrammation.
I was supposed to go to this girls' camp… for reprogramming.
Les constructeurs qui utilisent des systèmes à calculateurs programmables doivent rendre impossible une reprogrammation illicite.
Manufacturers using programmable computer code systems shall deter unauthorised reprogramming.
De même, une reprogrammation ultérieure et l‘ajout de télécommandes supplémentaires sont possibles par Cloud Services.
Any later reprogramming and addition of further Tx-transmitters is carried out via Cloud Services.
Après une remise à zéro aux valeurs d'usine par défaut, une reprogrammation complète est nécessaire.
Following a reset to Factory Defaults, complete reprogramming is required.
Vous ne pourrez pas prétendre à un remboursement ou une reprogrammation si vous arrivez en retard.
We are not able to provide a refund or reschedule you if you do not arrive on time.
les demandes portant sur une reprogrammation importante de subventions existantes.
as well as requests to materially reprogram existing grants.
Il a nécessité une nouvelle source d'alimentation électrique et une reprogrammation de son nouveau système électronique.
The instrument required a new main power supply and reprogramming of its new electronics.
Ces fonds ne devront pas provenir d'une reprogrammation des contributions des donateurs existantes,
Those funds should not be generated through the reprogramming of existing donor contributions,
Les candidats doivent consulter leur gestionnaire de portefeuille de fonds pour orientation en cas de questions liées à une reprogrammation majeure ou mineure.
Applicants should consult their Fund Portfolio Manager for guidance if they have questions related to material/non-material reprogramming.
une modification de l'interface utilisateur n'exige pas une nouvelle compilation ou une reprogrammation du code;
changes to the user interface does not require recompiling or reprogramming of the code.
Après une mise à niveau logicielle Lorsqu'une reprogrammation complète du système est nécessaire utiliser Dolphin Plus pour sauvegarder et récupérer les paramètres.
Following a software upgrade If complete reprogramming is required, use Simatic PDM to store and retrieve parameters.
Cette puissance est le résultat d'un échappement moins restrictif, d'une reprogrammation et d'une augmentation de la pression du turbo.
The added grunt comes from a less restrictive exhaust, tweaks of the engine management system and an increase in turbo pressure.
La fonction Comparer/Remplacer épargne une reprogrammation complète de la pièce,
The Compare and Replace function saves you from re-programming the tool path completely,
Rétablissement automatique du fonctionnement programmé après une panne de courant une reprogrammation n'est pas nécessaire pour une panne de dépassant pas 72 heures.
Automatic restart of timer program operation after power failure no resetting is required for a power failure lasting up to 72 hours.
Si l'auto-évaluation détermine qu'il n'existe aucune modification majeure nécessitant une reprogrammation d'ampleur, le candidat préparera une demande de reconduction de programme.
If the self-assessment determines there have been no major changes that require material reprogramming, they prepare a program continuation request.
Tous les pays sont conviés à envisager une reprogrammation au stade de la demande de financement
All countries should consider reprogramming, as appropriate, during the funding request stage
Mon gouvernement insistera sur le fait que ces propositions s'accompagnent d'une reprogrammation des comptes de ce budget,
My Government will insist that such proposals be accompanied by reprogramming from the accounts in this budget,
Une reprogrammation du Système de gestion des finances, du budget
It is not justifiable to reprogramme the Financial, Budgetary
les pays peuvent procéder à une reprogrammation à tout moment au cours du cycle de vie des subventions.
countries may reprogram at any time during the course of the grant life-cycle.
d'une réaffectation des ressources dans le cadre d'une reprogrammation.
by identifying savings or re-allocating resources through reprogramming.
Results: 1214, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English