une version quiun communiqué queun rejet quiune libération quiune release quiune sortie quiun déclenchement qu'
Examples of using
Une version qui
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Cette partie change rarement d'une lettre de motivation à une autre, donc si vous avez trouvé une version qui vous plait vraiment, vous pouvez l'utiliser pour chaque candidature.
This is a part that changes very seldom from one cover letter to another so if you found a version that you really like you can use it whenever you apply.
devra porter 2 tonnes de marchandises sur une distance de 1.800 km, une version qui pourrait être commercialisée à l'horizon 2020.
will have to carry 2 tons of cargo over a distance of 1,800 km, a version that could be marketed by 2020.
A l'écoute des pauvres, il fut un pilier de l'équipe qui retraduisit la Bible selon la perspective des paysans amérindiens- une version qui connut ensuite des centaines d'éditions en espagnol
Listening to the poor, he was one of the main members of the team that re-translated the Bible from the perspective of Amerindian peasants- a version that has later known hundreds of reprints in Spanish
je pouvais compter sur Heather pour trouver une version qui allait être nutritive
I knew I could count on Heather to come up with a version that would be wholesome
Une organisation qui utilise une version désuète d'un système d'exploitation ou d'une application(c.-à.d. une version qui ne génère plus de correctifs et ne met plus
An organization running an obsolete version of an operating system or application(i.e., a version for which patches and security updates are no longer being released),
La Commander de Mido s'offre désormais aux dames en une version qui brille de mille feux,
Mido's Commander is now available for ladies in a version which sparkles with a thousand fires,
maintenant nous avons une version qui fait davantage penser à un piédestal de luxe.
now we have a version that that reminds people of a luxurious pedestal.
doit examiner en détail le Programme intégré et arrêter une version qui sera soumise pour approbation officielle lors de la Semaine européenne des forêts.
is intended to discuss in detail the integrated programme and agree on a version which will be submitted for formal approval at the European Forest Week.
ses relais médiatiques ont propagé une version qui impute les massacres exclusivement au« terrorisme» islamiste- qualificatif qui glisse souvent vers celui d'islamique
their media connections disseminated a version which puts the blame for the massacres exclusively on Islamist“terrorism”- a term which often gets close to meaning Islamic-
ainsi qu'un remix de The Major Cities of the World Are Being Destroyed One by One by the Monsters, une version qui apparaissait sur la face B du single Retreat!
a single three">weeks before this on 9 April, backed by a new song,"Morning in the Knife Quarter", and a remix of"The Major Cities of the World Are Being Destroyed One by One by the Monsters", a version of which appeared as a B-side on the"Retreat!
Un type d'activité est identifié par un nom et une version, qui sont utilisés pour identifier l'activité de façon unique parmi toutes les autres activités du domaine dans lequel cette activité est enregistrée.
An activity type is identified by a name and a version, which are used to uniquely identify the activity from any others in the domain that it's registered in.
Il existe une version qui vient prémélangée avec de la lidocaïne.
There is also a version that comes premixed with lidocaine.
Sous forme d'une version qui permettra au patient d'avoir plus d'espace pour la langue.
Comes in a version that allows for more space for the patient's tongue.
Notre très attendue soirée de nouvel an se lance dans une version qui va vous faire tourner la tête!
Our long awaited evening of New Year begins a version that will make you head spin!
Mettez à niveau votre navigateur avec une version qui prend en charge JavaScript version 1.2 ou ultérieure voir la liste des navigateurs ci-dessus.
Upgrade your browser to a version that supports JavaScript 1.2 or higher see browser list above.
Une version qui est considérée comme étant une Mise à Jour Cumulative sera ainsi indiquée par une augmentation
Master Software License and Support Agreement(UK) Version: August 2017 release that is considered a Cumulative Update shall be so indicated by an increase
Le représentant de la CCNR a estimé utile de prévoir une version qui ne contient pas de disposition sur la navigation intérieure au cas où le projet d'une Convention CRDNI serait accepté.
The representative of CCNR considered that it would be useful to anticipate a version without provisions concerning inland navigation in the event of the acceptance of a draft CRDNI Convention.
vous voulez parler d'une version qui fonctionne, mais pour laquelle il n'y a encore eu aucune réflexion en matière de design et de structure.
you mean a version that functions, but before any thought has been given to design and structure.
effacer les informations sensibles des enregistrements de manière à produire une version qui soit consultable par le public.
delete the sensitive information from the recording in order to produce a version of the audio-visual recording that can be made accessible to the public.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文