USURE in English translation

wear
porter
usure
mettre
tenue
port
vêtements
attrition
usure
départs
réductions
réduction naturelle des effectifs
déperdition
l'érosion naturelle des effectifs
effectifs
jeu naturel des départs
résorption naturelle
usury
usure
usuraires
intérêts
abrasion
frottement
à l'abrasion
à l'usure
éraflures
écorchure
à l‘abrasion
abrasivité
worn
porter
usure
mettre
tenue
port
vêtements
wearing
porter
usure
mettre
tenue
port
vêtements
wears
porter
usure
mettre
tenue
port
vêtements

Examples of using Usure in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous remplacerons tout produit qui montre une usure prématurée.
We will replace any product that shows premature wear and tear.
vibrations, usure, décoloration ou déformation normaux.
vibration, wear, tear, discoloration, fading or deformation.
Les leds s'éclairent et indiquent la capacité disponible et le niveau d'usure.
The leds shall indicate the battery's available capacity and its level of deterioration.
L'isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure.
Cord insulation must be intact with no cracks or deterioration.
Avant chaque saison, inspectez la lame racleuse pour examiner son usure.
Before each season, inspect scraper for wear.
Pas de problèmes d'occlusion, de blocage, d'usure des buses.
No clogging, no jamming- no wear of nozzles, discs.
Systèmes de cloisons sèches résistants aux impacts pour les zones sujettes à une usure accrue.
Impact-resistant systems for drywall areas subjected to increased wear and tear.
Quelques clients ont noté usure sur la moquette.
A few guests have noted wear and tear on the carpeting.
Protection du corps obligatoire Remplacer les bottes en présence de n importe quel indice d usure.
Mandatory complete body protection Replace boots at any sign of deterioration.
Remplacez la sangle à électrodes lorsque vous remarquez des signes d'usure.
Replace with a new one when you notice a sign of deterioration.
Et soumis à des contrôles d'usure peu fréquents.
And subject to infrequent inspections for wear.
Infiltration d'eau, moisissures, usure prématurée des matériaux.
Water seepage, mould, premature wear and tear of materials.
Un grand nombre de jantes en aluminium sont munies d'un indicateur d'usure.
Many aluminium rims are equipped with a wear indicator.
Contrôler l‘unité de rouleau de tension de l‘embrayage des lames de coupe concernant son usure.
Check the tension pulley unit of the mowing blade clutch for wear.
Il permet de réduire le film jusqu'à 40,3%, par rapport au sachet carré stockage de bobines, usure de consommables, etc.
Allows film savings up to 40.3%, on square package reel storage, supply attrition, etc.
Sur le plan économique, le lancement des programmes Usure zéro et Faim zéro destinés à venir en aide aux peuples autochtones.
On the economic front, the Zero Usury and Zero Hunger programmes helped indigenous peoples.
Son fils ainé William Outlaw est accusé inter alia d'hérésie, usure, de parjure, d'adultère, et d'assassinat d'un clerc.
Kyteler's son, William Outlaw, was also accused inter alia, of heresy, usury, perjury, adultery, and clericide.
Dommages provoqués par une usure naturelle(y compris la diminution de puissance de la batterie)
Damages caused by natural abrasion(incl. decreasing power of battery)
Un test d'usure effectué sur 2 disques en rotation consistait à enfiler une chaussette sur l'un des disques
In an abrasion test using 2 rotating disks, one was covered with a sock,
Les juifs, souvent accusés d'usure, se voient ainsi impliqués dans la circulation de l'argent
The Jews, often accused of usury, are hence directly involved in the circulation
Results: 3789, Time: 0.1952

Top dictionary queries

French - English