VAILLANTS in English translation

valiant
vaillant
courageux
valeureux
preux
vaillamment
vaillant(e)
brave
courageux
vaillant
valeureux
bravoure
courageusement
téméraires
rebels
rebelle
rébellion
se rebeller
insurgés
se révoltent
gallant
galant
vaillant
bravoure
brave
courageux
valeureux
preux
vaillants
stalwart's
plucky
courageux
vaillants
courageous
courageux
vaillant
courageusement
valeureux

Examples of using Vaillants in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
À l'instar des vaillants aventuriers de l'époque coloniale française,
Following the example of the brave adventurers of the French colonial era,
Ce mémorial est dédié aux vaillants combattants de la 53ème Division d'Infanterie galloise
This memorial is dedicated to the gallant soldiers of the 53rd Welsh Infantry Division
C'est après environ deux heures de marche que nous revenons sourire aux lèvres en pensant à nos vaillants compatriotes qui ont accueilli ces braves soldats à bras ouverts.
After a two-hour hike we return with a smile, marveling at our valiant compatriots who welcomed these brave soldiers with open arms.
C'était le grand rival du Cœurs Vaillants(no 1 du 8 décembre 1929)
Cœurs Vaillants was founded December 8, 1929 by the conservative Catholic organization
Ces vaillants habitants du Krakatoa, à l'Est de Java, qui ont tant sacrifié depuis des siècles.
Those brave Krakatoans east of Java who sacrificed so much, for so long.
Des milliers de vies humaines ont été épargnées grâce aux vaillants efforts des soldats de la paix des Nations Unies présents dans l'ex-Yougoslavie.
Thousands of lives have been saved through the gallant efforts of the United Nations peace-keepers present in the former Yugoslavia.
Nous voudrions profiter de l'occasion pour rendre un hommage appuyé aux vaillants combattants qui ont sacrifié leur vie dans la guerre contre le fascisme.
We would like to take this opportunity to pay a high tribute to those courageous fighters who sacrificed their lives during the anti-fascist war.
Dites à vos hommes d'acclamer nos vaillants alliés… de l'illustre État du Tennessee.
You will have your men raise a cheer for our gallant allies… from the illustrious state of tennessee.
Vaillants, humoristiques, tendres
Brave, humorous, tender
distributeur du film Les vaillants.
distributor of Les vaillants.
Nombre de ces vaillants officiers ont perdu des membres
Many of these gallant officers have lost limbs…
On essayait de rester ensemble dans la rue, comme ces vaillants SS nous l'avaient recommandé.
We trying to keep together and go along on the road, what have been told by this brave SS.
La combinaison du lieu et de la décoration nous transporte dans nos souvenirs d'enfance où les vaillants princes se battaient pour le cœur de la princesse.
Location and decor collude to transport us back to childhood places where gallant princes faced off to win the princess's heart.
Il était arrivé la même chose auparavant avec les milliers de documents secrets libérés par Wikileaks et ses vaillants informateurs.
The same happened before with thousands of secret documents, released by WikiLeaks and their brave reporters.
messages personnels à nos vaillants combattants loin dans des mers solitaires.
personal messages… to our gallant fighters far away on lonely seas.
soyez vaillants et sortez de votre zone de confort.
be brave and push yourself out of your comfort zone.
honorer notre dette envers ces vaillants officiers français.
honour our debt to those gallant French officers.
Elle réunit les plus vaillants et brillants navigateur set les mène à travers les mers les plus immenses
It brings the bravest and most hardy sailors together and sends them out into the most vast
Le jour où ces cœurs vaillants feront bande, les cochons auront des ailes!
The day those stout hearts band together is the day that pigs get wings!
La course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, car tout dépend pour eux du temps
The race is not to the swift, nor the battle to the strong… but time
Results: 163, Time: 0.1298

Top dictionary queries

French - English