VEILLONS in English translation

ensure
veiller
assurer
garantir
faire en sorte
vérifier
permettre
assurezvous
make sure
veiller
vérifier
faire en sorte
assurezvous
vérifi ez
faire attention
assurez-vous
prenez soin
are careful
attention
prudence
soyez prudent
veillez à
prenez garde
prenez soin
fais gaffe
soyez attentif
soyez vigilants
méfie-toi
ensuring
veiller
assurer
garantir
faire en sorte
vérifier
permettre
assurezvous

Examples of using Veillons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous veillons à disposer de l'infrastructure nécessaire pour répondre à nos objectifs pour l'avenir.
We remain focused on ensuring that we have the infrastructure necessary to meet our objectives for the future.
Nous nous consacrons avec passion à fournir à nos clients les meilleures recommandations et veillons à ce que chaque aspect de notre service soit effectué de manière efficace et rapide.
We are passionate about delivering the most professional levels of customer consultation and ensuring that every aspect of our service is undertaken in a timely and efficient manner.
Ensemble, nous changeons des vies et veillons à ce que le Canada excelle sur la scène internationale de la recherche.
Together, we are changing lives and ensuring that Canada excels in the international research enterprise.
Pour ce qui est de la gestion, nous veillons à rendre des comptes,
In terms of management, we are ensuring accountability, transparency
Nous tenons compte de ces résultats et veillons à ce que le niveau de satisfaction soit uniforme chez tous nos clients.
We are taking this into account and ensuring that all our clients are as equally satisfied.
Nous nous engageons dans le développement de produits de haute qualité, complétons et élargissons sans cesse notre gamme et veillons à une disponibilité rapide des pièces commandées.
We put our heart and soul into ensuring high product quality and depth of range, as well as extremely prompt availability of parts.
Avec notre plan de Développement responsable des ressources, nous veillons à ce que nos ressources naturelles soient exploitées de manière responsable pour l'environnement.
Our plan for Responsible Resource Development ensures that we develop our natural resources in an environmentally responsible manner.
De même, nous veillons à ne pas échanger de données commerciales sensibles avec les concurrents.
Similarly, being careful to comply with antitrust laws, we do not exchange sensitive business data with competitors.
Une fois la connexion établie, nous veillons à ce que le reste de la session se déroule sans devoir contacter le serveur.
Once the connection has been established, we made sure that the rest of the session can go on without it contacting the server.
Le cas échéant, nous veillons à ce que lesdits tiers garantissent une protection raisonnable des données.
We shall ensure in any case that such third parties will ensure an adequate level of data protection.
Nous veillons à anticiper leurs attentes
We strive to anticipate their needs
Nous veillons en outre à établir de bonnes conditions de travail,
We also pay particular attention to good working conditions,
Notre ligne de conduite Nous veillons à ce que nos relations avec les agents
We are committed to ensuring that our relationships with public bodies,
Nous veillons à entretenir un management de proximité
We strive to maintain a proximity management approach
Nous sommes soucieux de nos impacts environnementaux et veillons à les minimiser chaque jour comme en témoigne les chiffres repris dans notre rapport de développement durable.
We are mindful of our environmental impact and endeavour to minimise it each day as evidenced by the figures in our sustainable development report.
Nous veillons au respect de la provenance
We watch the respect for the origin
Et veillons ainsi à ce que nos clients fidèles puissent se développer
And that way, we make sure that our regular customers can continue to develop
Mais nous veillons à ce que les États dotés d'armes nucléaires,
But we look to States with nuclear weapons,
Faisons les choses bien et veillons sur leurs familles, assurons-nous qu'ils tiennent le coup, d'accord?
Let's do the right thing and check up on their families, make sure they're holding up, all right?
Nous veillons donc à protéger ce capital humain
Therefore we strive to protect this human capital
Results: 811, Time: 0.4396

Top dictionary queries

French - English