maltraitance et l'exploitationles abus et l'exploitationmauvais traitements et l'exploitationsévices et l'exploitationviolence et d'exploitation
Examples of using
Violence et l'exploitation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la police brutalise les adolescents lorsque ceux-ci ont un comportement inapproprié et laviolence et l'exploitation sont omniprésentes.
the police treated adolescents brutally for improper behaviour, andviolence and exploitation were the norm.
les adolescents contre la négligence, laviolence et l'exploitation.
young persons against negligence, violence and exploitation.
le taux de chômage disproportionné qui frappe les femmes, laviolence et l'exploitation à caractère sexiste, et des taux de mariage précoce qui dépassent 30% dans de nombreux pays.
disproportionately high levels of unemployment among women, gender-based violence and exploitationand child marriage prevalence rates that exceed 30 per cent in many countries.
protégeant les droits de l'homme et les libertés fondamentales de tous les migrants, quel que soit leur statut migratoire, et en luttant contre toutes les formes de discrimination à leur égard, notamment laviolence et l'exploitation visant les femmes et les filles.
fundamental freedoms of all persons, irrespective of their migratory status, and by combating all forms of discrimination that migrants face, including the violence and exploitation faced by women and girls.
la maladie, laviolence et l'exploitation sous toutes ses formes.
sickness, violence and exploitation of all kinds.
notamment une loi protégeant les droits de l'enfant contre laviolence et l'exploitation.
including the law protecting children's rights against violence and exploitation.
notamment celui de la protection des enfants contre la maltraitance, laviolence et l'exploitation.
including the protection of children against abuse, violence and exploitation.
assorti d'un plan d'action visant à prévenir et à combattre laviolence et l'exploitation des enfants, n'a pas encore été adopté.
families, and the related action plan on preventing and combating violence against and exploitation of children had not yet been adopted.
à fournir une protection contre laviolence et l'exploitationet à associer les jeunes à la prise de décisions.
provide protection against violence, exploitation and abuseand involve young people in decision-making.
d'une protection contre laviolence et l'exploitation.
and protection from violence and exploitation.
Laviolence et l'exploitation économiques, comme la retenue des salaires des femmes, l'extorsion par la force de leurs revenus et le déni de leur droit d'accéder aux biens de première nécessité constituent des manifestations de la violence auxquelles il importe d'accorder une visibilité accrue
Economic abuse and exploitation, including acts such as withholding of income, forcibly usurping women's wages and denying basic necessities, are manifestations that require greater visibility and attention, especially in the
des services ciblés visant à prévenir laviolence et l'exploitationet à apporter une prise en charge,
also specific services that help to prevent violence and exploitation, and provide care,
bénéficient d'une protection juridique contre laviolence et l'exploitation.
are legally protected against violence and exploitation.
délibérées, on se serait attendu à ce que les enfants de Sierra Leone nous disent que leur objectif principal est la protection des enfants contre la guerre, laviolence et l'exploitation.
one would have expected the children of Sierra Leone to tell us that their primary objective is the need to protect children from war, violence and exploitation.
Renforcer la protection des femmes et des enfants contre lesviolences et l'exploitation(Australie);
Strengthen protection for women and children against violence and exploitation(Australia);
assurer leur protection contre laviolence et l'exploitation;
ensure their protection against violence and exploitation.
La Thaïlande a soutenu les politiques d'éradication de la pauvreté entreprises par le Honduras en vue de prévenir lesviolences et l'exploitation dont étaient victimes des femmes et des enfants.
Thailand expressed its support for Honduras in undertaking poverty eradication policies as a way to prevent the abuse and exploitation of women and children.
la stigmatisation, lesviolences et l'exploitation.
stigma, violence and exploitation.
la stigmatisation, laviolence et l'exploitation) peuvent rendre la santé de certaines populations plus vulnérable.
vulnerability to ill health, including marginalization, stigma, violence and exploitation, for certain populations.
Le programme porte principalement sur la protection des enfants contre laviolence et l'exploitation, la réforme de la justice des mineurs et la situation des enfants handicapés.
The main focus areas for this program is the protection children from abuse and exploitation, juvenile justice reform and addressing childhood disabilities.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文