VON in English translation

Examples of using Von in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'U-151 avait coulé leur navire et les utilisait comme appâts pour les autres navires alliés comme le Von Steuben.
U-151 had sunk their ship earlier and remained in the area to use them as bait for other Allied ships such as Von Steuben.
Dans le XIe- XIIe siècle, la lignage de Rodemack s'appelait"von Rodemack","von Rodemacker"
In the 11th to 12th century the name changed to von Rodemack, von Rodemacker
tandis que von Liebig a étudié le fulminate d'argent, un sel aux propriétés explosives.
a harmless substance, while von Liebig investigated silver fulminate, a salt with explosive properties.
en année sabbatique en 2018-2019 suivi d'un semestre comme von Neumann Fellow à l'Institute for Advanced Study.
mathematics at Amherst College, on leave for 2018-2019 as a von Neumann Fellow at the Institute for Advanced Study.
En 2014, elle a enregistré"Edelweiss" avec les arrière-petits-enfants Von Trapp sur l'album Dream a Little Dream des Von Trapp et de Pink Martini.
In 2014, Carr recorded"Edelweiss" with the great-grandchildren of the von Trapps on the album Dream a Little Dream by the von Trapps and Pink Martini.
Saft dans Die Legende von Paul und Paula.
Paula and Enno Kluge in Every Man Dies Alone.
Kurt Aland le classe en Catégorie V. Le manuscrit a été apporté par Constantin von Tischendorf en 1853.
Aland placed it in Category V. The manuscript was bought by Theodor Constantin, in 1415, in Constantinople.
La partie orientale était dominée par les comtes von Plotho et leurs vassaux, comme les seigneurs von Blumenthal et les seigneurs von Grabow.
The eastern half was dominated by the pro-German counts von Plotho who brought their own vassals such as the von Blumenthal and von Grabow families with them.
Le premier album à succès du groupe est Von Anfang an, en 1986.
The band's first big hit album came in 1986 with Von Anfang an.
Les chefs d'états-major allemands le savent, Rommel et von Rundstedt en premiers:
The German chiefs of staff know this, and Rommel and von Rundstedt among the first:
les œuvres de Swedenborg, von Eckarshausen, Robert Fludd,
the works of Swedenborg, von Eckarshausen, Robert Fludd,
Denys& von Arend examine les tendances dans le design intérieur de la maison,
Denys& von Arend reviews trends in the interior design of the House,
et Robert von Rosen(Managing Associate,
and Robert von Rosen(Managing Associate,
contremaître de l'exploitation minière Franz Müller von Reichenstein supérieure,
mining foreman Franz Müller von Reichenstein superior,
en réponse à un problème de John von Neumann qui recherchait une machine capable d'auto-réplication,
in response to a problem of John von Neumann who was looking for a machine capable of self-replication,
le général Leclerc reçoit la reddition de Von Choltitz à Paris.
General Leclerc received the surrender of Von Choltitz in Paris.
Julius von Bismarck, pour la qualité de ses idées
Julius Von Bismarck for the quality of his ideas
Von der WEID(Antenna International)
Mr. VON DER WEID(Antenna International)
Ernst Ulrich von WEIZSÄCKER, Membre du Parlement allemand,
Ernst Ulrich VON WEIZSÄCKER, Member of the German Parliament,
Von Kaufmann(Canada) dit
Mr. VON KAUFMANN(Canada) said that,
Results: 10130, Time: 0.0591

Top dictionary queries

French - English