Examples of using
Vos exploits
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Le crime est mauvais pour le business, et certains de vos exploits font des gros titres dont nous n'avons pas besoin et que nous n'apprécions pas.
Crime is bad for business, and some of your exploits garner headlines that we don't need and we don't appreciate.
c'est la confiance en soi qui vous aidera à mieux montrer vos exploits.
thanks to self-confidence you will be able to present your achievements better.
Vos exploits en cette Année du sport au Canada inspireront la génération montante à atteindre ses objectifs,
Your accomplishments during this Year of Sport in Canada will inspire future generations to reach for their goals,
Si vous souhaitez publier vos exploits sur Instagram, n'oubliez pas que d'autres ne désirent pas apparaître sur la photo.
If you want to post your feats on Instagram, remember that some people don't want to be in your picture.
J'étais à Nairobi pour un safari l'année où le Kenya a résonné de vos exploits.
I was in Nairobi on my own safari the year that all Kenya rang with your exploits.
bandeau) et le système de fixation TrailTM vous pourrez filmer tous vos exploits dans toutes les conditions.
the fastening system TrailTM you can shoot all your achievements in all conditions.
Il va certainement vouloir entendre le récit de vos exploits, mais je vous prie d'abord de m'accompagner quelques instants.
He will certainly want to know of your accomplishments, but first, please walk with me a moment.
Vos états de service dans l'Alliance sont remarquables et le récit de vos exploits est arrivé aux oreilles du roi.
You service to the Alliance is well-known and tales of your deeds have reached the king's ears.
nous avons entendu des histoires de vos exploits dans la lutte contre le capitalisme.
we have heard stories of your exploits in the fight against capitalism.
les plus jolis yeux du monde regardent vos exploits!
for the most beautiful eyes are watching your feats!
Le Cercle des explorateurs tyriens a pris connaissance de vos exploits au Rivage maudit.
The Tyrian Explorers Society has been made aware of your accomplishments upon the Cursed Shore.
j'ai tout de même entendu parler de vos exploits.
just a humble blacksmith, but even I have heard of your exploits.
pensez à nous envoyer la preuve de vos exploits.
please remember to send us proof of your achievement.
Messieurs, si vous voulez connaître vos prouesses, lisez les fictions qui glorifient vos exploits.
If you wish to know what able men you are. Read any of the works of popular fiction that glamorize your achievement but don't.
Mais ce n'est pas amoindrir vos exploits avec ces filles que de dire qu'elles n'ont aucun sens de la mesure.
I do not wish to diminish your great achievements with these girls when I say that they lack a sense of proportion.
Vos exploits seront ajoutés à l'hymne de la marine, guideront notre victoire
By your accomplishments you have added a new verse to the Marine Hymn,
J'ai lu vos exploits à Seattle quand vous avez attrapé le Gig Harbor Killer.
I was reading up about your exploits in Seattle catching the Gig Harbor Killer.
Quel genre de vie mèneriez-vous dans un camp de prisonniers s'ils savaient que vos exploits ne sont pas réels?
What kind of a life do you think you will lead among them in a prison camp, when they know that your glory is largely fictitious?
Je vous ai fait venir pour vous féliciter… de vos exploits sur le terrain.
I asked you here because I wanted to pay you my compliments for your performance in the field.
J'attends de vous que vous prolongiez vos exploits et que vous fassiez tout ce qui est dans votre pouvoir pour soutenir les troupes au sol de l'armée impériale maintenant engagées dans une lutte désespérée».
I expect you to expand your exploits and you will make every effort to support the land forces of the Imperial army which are now engaged in a desperate struggle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文