VOUS A FALLU in English translation

took you
vous emmener
vous prendre
vous conduire
vous amener
vous mener
te ramener
vous faire
te mettre
vous embarquer
vous emm

Examples of using Vous a fallu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce que je ne sais pas encore c'est pourquoi il vous a fallu si longtemps pour venir me voir.
Still, I don't know why it took you so long to come see me.
Si vous a fallu 10 ans pour obtenir ce ventre,
If you took 10 years to get that belly,
Juste comme la fois où il vous a fallu un mois pour me dire comment le groove de Stella était revenu.
Just like the time when you took a month to tell me how Stella got her groove back.
Donc, il vous a fallu la destruction de mon vaisseau pour me faire confiance.
So all it took was the destruction of my ship for you to finally trust me.
Je dois vous demander, pourquoi vous a-t-il fallu si longtemps pour vous manifester?
Now I have to ask you, why did you take so long to come forward?
Je pense qu'il vous a fallu 9 mois pour faire le travail de six mois.
I think you have taken nine months to do about six months' work.
Il vous a fallu environ 3 années et demie après la sortie de la Famicom pour le mettre en place.
So it took about three and a half years after the release of the Famicom.
du temps qu'il vous a fallu pour faire l'achat.
how long it took to make the purchase.
ce qui vous permet de voir le temps qu'il vous a fallu pour passer d'un sport à l'autre.
allowing you to see how long it took you to switch fromone sport to another.
tu la ramenais à ta famille fourmi pour les nourrir. Il vous a fallu trois heures pour aller d'ici à là.
up a potato chip, bring it back to your ant family so everyone can eat, and it takes you, like, three hours to get from over there to over there.
Il vous a fallu une dizaine de mois à partir de cette date pour arriver à ce à quoi ressemble le jeu maintenant,
It's taken about ten months from then to get to where the game is now,
Il vous a fallu trois ans depuis le premier cas que j'ai déclaré simplement pour vous montrer ici
It's taken you three years from my first reported case just to show up here for a look,
Il vous aura fallu du temps.
It took you such a long time.
Qu'il vous ait fallu 2 ans pour m'inviter.
What? Well, it took you two years to ask me for a date.
Mais il vous aurait fallu entendre de quoi il m'a traité.
I mean, but you should have heard what he was calling me.
Il vous aurait fallu voir sa mère.
You should have seen his mother.
Il vous aurait fallu être ici à 15 h.
Then you should have been here by 3:00.
Il vous aurait fallu un donneur direct pour les transfusions de sang.
You would have needed a directed donor for blood transfusions.
Il vous aurait fallu une autorisation pour ça.
You would have needed a court order for that.
Ll vous aura fallu de fortes raisons.
You must have had good reason.
Results: 53, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English