VOUS ACCUSE in English translation

accuse you
vous accuser
charge you
vous facturer
vous accuser
vous inculper
vous charger
vous imputer
vous demander
vous poursuivre
blames you
vous blâmer
vous reprocher
t'en vouloir
t'accuser
vous le reproche
accuses you
vous accuser
accused you
vous accuser
accusing you
vous accuser

Examples of using Vous accuse in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il vous accuse de malséance et de violation d'éthique.
He's filed a complaint charging you with misconduct and breach of ethics.
Personne ne vous accuse.
No-one's blaming you.
Le village vous accuse.
The village blame you.
Je vous accuse au lieu.
I'm accusing you instead of-- Hey.
Sinon, je vous accuse de tenir un casino clandestin.
Otherwise, I will accuse you of managing a gambling house.
Je vous accuse du meurtre du chimiste John Currie.
I charge you with the murder of Chemist John Currie.
Le gouvernement chinois vous accuse de vendre des armes aux radicaux Les Dragons de Jade.
Chinese government is charging you with selling weapons to radicals the Jade Dragons.
Je vous accuse, vous tous ici présent, de haute trahison.
I accuse you of the state betrayal.
Comprenez-vous que je vous accuse d'avoir collaboré avec ce monstre!
I am accusing you of collaborating with that monster!
Je vous accuse de complicité avec un agent passé à l'ennemi.
I am accusing you of consorting with an enemy agent behind my back.
Personne ne vous accuse M. Blackburn.
No one's accusing you of anything, Mr. Blackburn.
Autre option, on vous accuse de complicité de meurtre.
Another option is, we can charge you with accessory to murder.
On ne vous accuse de rien.
Nobody's accusing you of anything.
Je vous accuse de fraude académique.
I'm accusing you of academic fraud.
De quoi vous accuse-t-on?
Do you know what you are accused of?
Personne ne vous accuse de rien, Caporal.
No one's accusing you of anything, corporal.
On vous accuse de vol à main armée.
The charge is one of armed robbery. Sit down.
Personne ne vous accuse de quoi que ce soit pour l'instant.
No-one is accusing you of anything, at the moment.
Et on vous accuse d'avoir volé les fonds du Trésor!
To think you're accused of absconding with the treasury!
Roxie Hart! L'Etat vous accuse du meurtre de Fred Casely.
Roxie Hart, the state has accused you of the murder of Fred Casely.
Results: 126, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English