VOUS COMPRENDREZ in English translation

you will understand
vous comprendrez
vous saurez
tu verras
tu pigeras
vous connaîtrez
you will realize
vous réaliserez
vous vous rendrez compte
tu comprendras
tu verras
vous constaterez
tu t'apercevras
tu sauras
you will appreciate
vous appr cierez
vous apprécierez
vous comprendrez
vous aimerez
vous profiterez
vous apprecierez
vous serez séduit
ça va vous plaire
you would understand
tu comprendrais
vous sauriez
you will learn
vous apprendrez
vous découvrirez
vous saurez
vous en saurez
vous connaîtrez
vous comprendrez
vous étudierez
do you understand
vous comprenez
vous savez
tu piges
vous entendez
tu saisis
tu vois
you will see
vous verrez
vous apercevrez
vous constaterez
vous découvrirez
apparaît
vous observerez
vous remarquerez
vous trouverez
vous assisterez
vous retrouverez
you will realise
vous réaliserez
vous vous rendrez compte
vous comprendrez
vous verrez
vous remarquerez
you will comprehend
vous comprendrez
vous saisirez
you will get
on vous
vous obtiendrez
vous aurez
vous recevrez
tu vas
vous arriverez
vous bénéficierez
vous trouverez
tu seras
vous prendrez

Examples of using Vous comprendrez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Plus tôt vous comprendrez, mieux ce sera. Les gens sont nuls.
But the sooner you realize it, the better off you will be.
Quand le moment sera venu, vous comprendrez. Au revoir, Curt.
When the right time comes, 10 00:22:26:15 Goodbye, Curt.
Vous comprendrez un jour.
Vous comprendrez la nécessité d'une enquête.
Madame will understand the need of investigating.
Vous comprendrez pourquoi.
I'm sure you will understand why.
Quand vous grandirez, vous comprendrez.
When you will grow up, you shall understand.
Plus tard, vous comprendrez.
When you grow up you will understand.
vous aussi vous comprendrez.
you also will understand.
Je crois Que vous comprendrez.
I think you would understand You understand.
Le jour où vous aurez des enfants, vous comprendrez.
If you ever have children, you will understand that.
Avec cette table simpliste, vous comprendrez aisément que.
With this very simple table, one can easily understand that.
Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas.
You will be ever hearing, but never understanding.
Et quand le jour viendra et que vous comprendrez.
And when the day comes and you figure it out.
Si vous me laissez continuer, vous comprendrez.
If I continue, will understand my argument.
Je ne sais pas si vous comprendrez.
I don't know if you will understand this.
Vous, les jeunes, jamais vous ne comprendrez cela.
You young kids never understood that.
Parlons-en 5 mn et vous comprendrez que c'est une chance de l'avoir avec nous.
If you give us a few minutes you will realize… just how lucky we are to have him working with us.
Quand vous aurez lu cet article, vous comprendrez pourquoi les produits ergonomiques sont devenus une telle priorité pour un si grand nombre d'employeurs, grands et petits.
Once you have read this article you will appreciate why ergonomics is such a top priority for so many employers, large and small.
Je pense que vous comprendrez qu'une menace contre ceux de ma race est une menace pour nous tous.
I think you would understand that any threat to my people is a threat to all of us.
Vous comprendrez toutefois que son rôle est seulement d'appuyer ces mesures
You will appreciate, however, that Turkey's role does not extend beyond such support
Results: 670, Time: 0.1055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English