Parlons-en 5 mn et vous comprendrez que c'est une chance de l'avoir avec nous.
If you give us a few minutes you will realize… just how lucky we are to have him working with us.
Quand vous aurez lu cet article, vous comprendrez pourquoi les produits ergonomiques sont devenus une telle priorité pour un si grand nombre d'employeurs, grands et petits.
Once you have read this article you will appreciate why ergonomics is such a top priority for so many employers, large and small.
Je pense que vous comprendrez qu'une menace contre ceux de ma race est une menace pour nous tous.
I think you would understand that any threat to my people is a threat to all of us.
Vous comprendrez toutefois que son rôle est seulement d'appuyer ces mesures
You will appreciate, however, that Turkey's role does not extend beyond such support
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文