VOUS EU in English translation

you get
vous obtenez
tu as
vous recevez
tu seras
vous arrivez
tu prends
tu vas
vous bénéficiez
tu deviens
tu dois
you had
vous avez
vous disposez
vous êtes
vous possédez
tu dois

Examples of using Vous eu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Non, vous eu raison.
No, you were right.
Comment avez- vous eu mon numéro?
How did you get my number,?
Avez vous eu une relation avec lui quand vous étiez en service?
Did the two of you have an affair- While you were serving together?
Avez vous eu d'autres problèmes avec des gens
Have you had any other problems with people
Avez vous eu votre content, mère
Have you had your fill, mother,
Tate, avez vous eu un contact avec votre fils depuis son évasion?
Mr. Tate, sir, have you had any contact with your son since his escape?
Avez- vous eu une intuition, quant à pourquoi vous avez tiré sur ce clown?
Have you had an insight, then, as to why you shot at that clown?
Avez vous eu beaucoup de cas comme ça, où quelqu'un vous nargue avec ce qu'il va faire?
Have you had a lot of cases like this, where someone taunts you with what they're gonna do?
Matthew, je sais qu'on vous prend à la dernière minute mais avez vous eu le temps de trouver quelque chose à dire?
Matthew, I know this is last minute, but have you had a chance to jot anything down?
Mme Vargas, combien d'assistants avez vous eu ces deux derniers mois?
Ms. Vargas, how many aides have you had in the last two months?
Vous avez proposé que votre unité fonctionnelle engage un nouveau représentant dans un pays où vous eu des activités pour le compte de votre précédent employeur.
You have proposed that your Business Unit appoint a new representative in a country where you have conducted business on behalf of a prior employer.
Mais quand vous avez grandi et vous eu d'autres amants…
But when you grew up and had other lovers
Avez vous eu récemment une sorte de rêve de fin du monde,
Have you been having any kind of end- of- the- world, fire-
Avez-vous… vous eu l'impression qu'elle avait toutes ces règles… parcequ'elle l'avait déjà fait avant avec d'autres hommes?
Did you, uh… get the feeling that she had all these rules…'cause she would been doing it before with other guys?
Au cours des quatre dernières semaines, combien de fois avez- vous eu beaucoup d'énergie?
How much of the time during the past four weeks did you have a lot of energy?
Je sais également personnellement qu'il y a une pression supplémentaire à élever son enfant seul, mais si vous eu des nouvelles de Kyle
I also know personally there's added pressure on a single parent, but if you have heard from Kyle or if he tries to contact you,
Officier Cameron, vous avez menacé la vie d'un collègue officier.
Officer Cameron, you just threatened the life of a fellow officer.
Monsieur, vous avez quelque chose sur Bergman ou Antonioni?
Sir, please… Have you got something about Bergman or Antonioni…?
Si vous avez trop peur d'être honnêtes, alors tout va bien.
If you guys are too scared to be honest, then fine.
Vous avez l'air d'un gars qui s'appellerait Izzard.
You just look like a guy who would have a name like Izzard.
Results: 48, Time: 0.0327

Vous eu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English