VOUS LIREZ in English translation

you read
lecture
vous lisez
tu lises
you will see
vous verrez
vous apercevrez
vous constaterez
vous découvrirez
apparaît
vous observerez
vous remarquerez
vous trouverez
vous assisterez
vous retrouverez

Examples of using Vous lirez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Harry, quand je vous le dirai, vous lirez à haute voix les noms que j'ai écrit au tableau?
Harry, when I give the word, would you read aloud each name I have written on the blackboard?
Lorsque vous lirez les cas et les discussions,
As you read the cases and related discussions,
Lorsque vous lirez ce message, Ottawa sera en pleine effervescence, parce que le match des étoiles de
As you read this, Ottawa will be abuzz with excitement about the NHL's All-Star Game,
Pour mercredi prochain, vous lirez L'Été de mes douze ans, qui va de la page 18 à 20 dans le cahier d'exercices.
For next Wednesday I want you to read"The summer I Turned 12" on pages 18 to 20 of your text books.
Ci-dessous vous lirez ce que vous devez savoir sur les programmes de perte de poids qui fonctionnent le mieux
Below you will read what you need to know about the best weight loss program that works
Dans chacun de ces articles, vous lirez comment le fait d'être une société socialement responsable engagée dans des pratiques de développement durable est en fait favorable aux affaires.
In each of these articles, you will read how being a socially responsible company focused on sustainable practices is indeed good business.
Vous lirez des extraits des déclarations faites à l'ONU sur le contenu,
You will read excerpts from statements made at the UN on the content,
Lorsque vous lirez ces lignes, je serai à Apia sur les îles Samoa dans le cadre de la troisième Conférence internationale sur les petites îles
As you read this, I will be in Apia, Samoa, attending the Third International Conference on Small Islands
La prochaine fois que vous ouvrez le lecteur et que vous lirez le même disque,
Next time you open the machine and play the same disc,
Et je souhaite que quand vous lirez ces lignes, vous sachiez que jusqu'à la fin votre père fut complétement honnête.
And I want you to look back at this entry and know that at the very least your father was completely honest.
Au moment où vous lirez cet article, le Pro-Tour les combattants d'Ixalan aura déjà eu lieu,
By the time you're reading this article, Pro Tour Rivals of Ixalan will have come
Vous lirez ces sept témoignages qui disent,
You will read these seven accounts which say,
Roger. D'homme à homme… Quand vous lirez que John Booth a été descendu.
Roger, man to man, when you two read in the newspaper… that John Booth has been shot dead.
Comme vous lirez, le process mining permet d'observer le comportement de l'organisation,
As you will read, process mining allows to observe the organisational behaviour,
Dans cette section, vous lirez à propos des hooks(points d'accroche)
In this section, you will read about the hooks in PrestaShop,
Au moment où vous lirez ces lignes, la planifi cation de la Dystromarche de l'an prochain sera déjà en cours!
As you read this report, the planning is already underway for next year's Walk for Muscular Dystrophy season, which promises to be even bigger and better!
Que je sois mort ou vivant quand vous me lirez, j'espère que le monde survivra le temps que ceci vous parvienne.
Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you.
Nous espérons que vous lirez les stratégies de prévention de la fraude que nous décrivons dans cet article.
We hope that you will review the fraud prevention strategies that we have included in this article.
Un homme qui se cache derrière un masque. Vous lirez une liste de mes crimes
A man hiding behind a mask… will read a list of my crimes
Au moment où vous lirez ces lignes, les élections de la SSC seront en cours.
By the time you are reading this, the SSC elections will be under way.
Results: 152, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English