VOUS MÈNERA in English translation

will take you
vous emmenera
vous emmènera
vous mènera
vous amène
vous conduira
vous prendra
vous fera
vous faudra
te ramène
vous transportera
will lead you
vous mènera
vous conduira
vous amènera
vous emmènera
vous guidera
vous entraînera
vous permettra
vous dirigera
will bring you
vous apportera
vous amènera
vous emmènera
vous mènera
te ramènerai
vous conduira
vous procurera
te portera
te rapporterai
vous transportera
will guide you
vous guider
vous accompagnera
vous aidera
vous orientera
vous conduira
vous conseillera
vous mènera
vous dirigera
will carry you
vous porterai
vous transportera
vous mènera
vous entraînera
would lead you
vous conduirait
vous mènerait
vous amèneraient
vous emmènera

Examples of using Vous mènera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Seulement une pièce de 5 centimes ne vous mènera pas dehors.
Only if a 5-cent piece of lead won't get you out the door.
La promenade en front de mer, vous mènera de la côte au centre-ville.
The seaside promenade leads from the coast to the centre of town.
Rencontrer vos amis là où votre enquête vous mènera.
Meet your friends where the investigation has led you.
Le chemin quittant la ville à l'ouest vous mènera au pavillon.
Follow the path west out of town. It will lead you right there.
Votre itinéraire vous mènera vers Blaye, avec ses vignobles,
The itinerary will bring you to Blaye, with its vineyards,
L'ISO 55001 vous mènera à d'importantes améliorations de gestion d'actifs vous permettant ainsi de répondre aux exigences des parties prenantes, des affaires et des lois.
ISO 55001 will guide you toward significant asset management improvements by enabling you to meet the stakeholder, business and legal requirements.
Votre voyage vous mènera ensuite à Ninh Binh,
Then your voyage will bring you to Ninh Binh,you will explore by bark and bicycle.">
Cliquer sur les liens ou la main vous mènera vers les thèmes connexes au sein de notre site,
Clicking on links or the hand will guide you to related topics within our site,
La croisière vous mènera jusqu'au Mint Museum,
The cruise will bring you to the Mint Museum,
Quoi qu'il arrive, vous êtes sur le point d'effectuer une transaction très importante qui vous mènera loin pour l'avenir.
Either way, you're about to make a significant transaction that will carry you far into the future.
Votre visite guidée vous mènera à travers un ancien labyrinthe caverneux de plus de 250 mètres de couloirs bordés de superbes paysages souterrains.
Your guided tour will bring you to an ancient cavernous labyrinth consisting of over 250 metres of corridors lined with superb underground landscapes.
Après l'interdiction, l'étang devient beaucoup plus calme- personne ne vous mènera maintenant la carpe sous le nez de l'alimentation excessive.
After the ban, the pond becomes a lot quieter- no one would lead you now the carp from under the noses of excessive feeding.
Une randonnée itinérante de cinq ou six jours vous mènera de village en village à travers cette vallée qui présente un patrimoine naturel et culturel de toute beauté.
A 6-day tour will bring you from village to village to experience the beauty of the natural& cultural heritage of the valley.
Montez à bord au ponton Pha Fan non loin du monument de la Démocratie, cela vous mènera dans les quartiers du National Stadium
Take it from the Phan Fan Pier not far from Democracy Monument, it will bring you to the National Stadium
Jouer a Asphalt 8: Airborne sur PC en utilisant Bluestacks vous mènera vers un tout autre niveau de courses excitantes.
Playing Asphalt 8: Airborne on PC using the new BlueStacks app will bring you to a whole new level of racing excitement.
au bord du lac vous mènera directement jusqu'à nous.
the lake side will bring you directly to us.
vous pouvez obtenir le train Leonardo Express qui vous mènera à l'aéroport international de Fiumicino.
where you can get the Leonardo Express train that will bring you to Fiumicino International Airport.
L'escalier ouvert vous mènera à l'étage où vous découvrirez 4 chambres
The open staircase leads to the floor where, through split-levels,
L'autre aile vous mènera à une autre chambre double avec une petite douche/ wc.
The other wing leads you to another double bedroom with a small wc/ shower.
Le circuit vous mènera au cœur de la ville
With one line taking you all around the heart of the city,
Results: 604, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English