VOUS VIOLEZ in English translation

you violate
vous violez
vous ne respectez pas
vous enfreignez
vous contrevenez
violation
you breach
vous ne respectez pas
vous enfreignez
vous violez
de violation
vous manquez
you rape
vous violez
you are breaking
you're invading

Examples of using Vous violez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si vous violez la trêve, ils vont vous tuer.
If you break the Truce, they will kill you..
Vous violez un ordre direct.
Yet here you are violating direct orders.
Vous violez la loi en ce moment.
You're violating' the law now.
Vous violez l'espace aérien afghan.
You are violating Afghani airspace.
Appareil non identifié, vous violez un espace aérien interdit.
Unidentified aircraft, you are violating restricted airspace.
Vous violez nos droits en entrant ici.
You are violating a city ordinance coming in here.
Vous voyez, maintenant vous violez notre code de l'honneur.
See, now you're violating our honor code.
Vous violez mes droits!
You're violating my rights!
Vous violez les lois.
You break the law.
Vous violez la souveraineté du Consulat.
Violating sovereignty of the Consulate.
Vous violez notre accord.
You're violating your agreement.
Vous violez le Paragraphe 1 de l'Article 133 du Code Pénal.
You're violating Para 1, Art. 133 of the Criminal code.
Vous violez tous ses droits.
You're violating all his rights.
Vous violez mes droits!
That's a violation of my rights!
Sulu, vous savez qu'en nous parlant, vous violez le règlement.
Sulu. You realize that by even talking to us, you're violating regulations.
Mais si vous mentez, vous violez votre liberté conditionnelle.
But if you lie, you're violating parole.
Vous faites une grosse erreur… sans mentionner que vous violez ses droits civils.
You're making a big mistake, not to mention violating his civil rights.
Bandes dé sales ordoures…"vous violez mes droits constitoutionnels.
You lousy corksuckers, you have violated my fargin rights.
Cette licence prend fin automatiquement si vous violez l'une de ces restrictions et peut être résiliée par Open History Project à tout moment.
This license shall automatically terminate if you violate any of these restrictions and may be terminated by Open History Project at any time.
Si vous violez l'une des présentes conditions, votre autorisation d'utiliser le site web prendra fin immédiatement sans qu'il soit nécessaire de vous en aviser.
If you breach any of these Conditions your license to use the Website will terminate immediately without the necessity of any notice being given to you..
Results: 125, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English