point de vue surperspective surregard survision desopinion suravis suréclairage surde perspective surde recul sur
Examples of using
Vues sur
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Appuyer sur le levier de zoom vers W pour afficher plusieurs vues sur l'écran.
Press the Zoom lever toward W to display several pictures on the monitor.
Les chambres situées côté façade offrent de superbes vues sur les Pentland Hills.
Rooms at the front of the hotel boast excellent views towards the Pentland Hills.
Impossible d'enregistrer, de lire ou d'effacer des vues sur cette carte.
Cannot record, play back or erase pictures on this card.
Mansarde avec Terrasse de 40 mètres, avec vues sur la montagne.
Attic with exit to terrace of 40 meters, with view to the mountain.
Il propose un toit-terrasse offrant des vues sur l'Atlas.
It offers a rooftop terrace with views over the Atlas.
La plus ancienne tour d'observation et des vues sur les Alpes.
The oldest lookout towers with views of the Alps.
Chaque jour, elles sont 8 milliards vues sur Facebook ou Snapchat
Every day, there are 8 billion views on Facebook or Snapchat,
situe a Pointe aux Canonniers avec superbes vues sur les iles du nord.
1 penthouse in Pointe aux Canonniers with superb views on the islands of the North.
Le débat s'est terminé par un intéressant échange de vues sur la relation entre la notion de racisme
The day's discussions ended with an interesting exchange of opinions on the relationship between the concepts of racism
elle offre sans doute l'une des plus belles vues sur le parcours de golf et du trou N.
it offers without any doubt one of the most beautiful views on the 9th hole of the Anahita golf course.
Les délibérations consacrées à ce point offriront la possibilité à de nombreuses parties prenantes aux travaux sur les PPP de présenter leurs vues sur les questions à l'étude.
The deliberations under this item will provide an opportunity for a wide range of stakeholders involved in the work on PPPs to present their perspectives on issues under discussion.
ont exprimé diverses vues sur l'efficacité desdits instruments.
expressed diverse views on the effectiveness of such instruments.
Les délibérations consacrées à ce point offriront la possibilité à de nombreuses parties prenantes de présenter leurs vues sur les questions à l'étude.
The deliberations under this item will provide an opportunity for a wide range of stakeholders to present their perspectives on issues under discussion.
Les vidéos utilisant le logiciel sont régulièrement vues sur des sites tels que Niconico et YouTube et Sont populaires chez les fans
Videos using the software are regularly seen on sites such as Nico Nico Douga
avec de très jolies vues sur la montagne.
with very pretty views on the mountain.
un accès sur la terrasse avec des vues sur la piscine.
Visibilité- Les punaises peuvent souvent être vues sur la literie ou les meubles,
Visibility- bugs can often be seen on bedding or furniture,
D'abord tu as des vues sur un type de la compta,
First you set your sights on some guy in accounting,
Un auteur imaginatif en recherche constante de saveurs avec un restaurant enclavé dans le privilégié Port de Malaga avec des vues sur les bateaux et la superbe Mer Méditerranée.
An imaginative creative force constantly looking for new flavours with a restaurant nestled in the privileged port of Málaga overlooking the boats and the beautiful Mediterranean Sea.
Ils m'arrivent avec des données qu'ils ont vues sur le Web et veulent savoir si c'est vrai ou faux.
They come to me with information they have seen on the internet and want to know whether it's true.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文