ABGESPANNT in English translation

exhausted
auspuff
abgas
erschöpfen
auspuffanlage
ausschöpfen
abluft
auslass
absaugung
abgasanlage
abgassystem
tired
reifen
ermüden
müde
tyre
tyrus
gummireifen
pneu
genug
überdrüssig
bereifung
guyed
kerl
typ
mann
junge
mensch
bursche
anchored
anker
verankerung
dübel
ankern sie
anschlagpunkt
ankerpunkt
drawn
zeichnen
auslosung
unentschieden
schöpfen
ziehung
zurückgreifen
remis
zu ziehen
malen
greifen
tensioned
spannung
spannungsfeld
spannungsverhältnis
spannkraft
bahnspannung
tense
angespannt
zeitform
spannung
verkrampft
tempus
zeit
spannen sich
verspannte
verspannt
spannungsgeladene

Examples of using Abgespannt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
war abgespannt und krank, so daß das Baby bereits drei Tage Durchfall hatte.
was tense and sick; the baby had had diarrhea for three days.
sein Bogen neben ihm abgespannt, seine Hunde schnobend um ihn!
His bow near him unstrung, his dogs panting around him!
sein Bogen neben ihm abgespannt, seine Hunde schnobend um ihn!
His bow near him unstrung, his dogs panting around him!
Er wirkte schon letzt müde und abgespannt.
He already seemed tired and careworn.
Für den 13x18-Rahmen hat Santa 2 Rentiere abgespannt.
For the 13x18cm hoop Santa has tensed two deers.
Deine Frau sah abgespannt aus.- Ja, ein bisschen.
Your wife looked a little tired.
An diesem Stahlfachwerkkreuz ist der auf der Spitze befindliche Antennenmast abgespannt.
At the ends of the crossarms, which are equipped with gangways, the antenna mast on its top is guyed.
Ich fühle mich nur etwas abgespannt, das ist so um diese Tageszeit.
I'm just feeling a little peaked. You know how you do this time of day.
mussten abends abgespannt werden.
had to be wound down in the evenings.
Achte darauf, dass dein Zelt richtig abgespannt ist.
Make sure that your tent is properly staked out.
Weitere Doppelzepp(41,50m lang), abgespannt vom Flaggenmast in Ost-West-Richtung Feeder führt ins Zelt.
Another Double-zepp(41.50 m long), slackened by the flagstaff in east west direction feeder leads in the tent.
Um Mitternacht wurde das Bild abgespannt, an den Musterformen zerschnitten und jedem Gottesdienstbesucher ein Bildteil mitgegeben.
At midnight the painting was unharnessed, cut along the individual flames whereupon each visitor was given one piece.
December, müde und abgespannt von der Arbeit fuhr ich in die Wohnung meiner Freundin.
December, tired and exhausted from work I drove to the apartment of my friend.
Abgespannt, vermute ich.
Tired, I guess.
Du bist abgespannt.
You're tired.
Bist du müde und abgespannt, dann brauchst du angeblich dringend eine Detox-Kur.
If you are tired and exhausted then you are supposedly urgently in need of a detox.
Der Center-Shot läßt sich einfach einstellen, ohne dass der Bogen dabei abgespannt werden muss.
The center-shot can be set easily without the sheet must be anchored here.
Er ist furchtbar abgespannt.
He's awfully tired.
Das Gesicht erscheint müde und abgespannt.
The face looks tired and drawn.
Die Hauptträger werden von der Felswand über zwei Punkte abgespannt.
The main girders are anchored to the rock face at two points.
Results: 128, Time: 0.1332

Top dictionary queries

German - English