ABGESTUMPFT in English translation

blunted
stumpf
unverblümt
direkt
offen
plump
schonungslos
abgestumpfte
dulled
langweilig
stumpf
dumpf
matt
trist
öde
dumm
glanzlos
doof
eintönig
jaded
erschöpft
abgestumpft
abgestumpften
abgebrüht
dickfellig
übersättigter
numb
taub
betäuben
gefühllos
abgestumpft
klammen
empfindungslos
betäubte
eingeschlafenen
taubheitsgefühl
deadened
betäuben
abtöten
desensitized
desensibilisieren
dull
langweilig
stumpf
dumpf
matt
trist
öde
dumm
glanzlos
doof
eintönig
numbed
taub
betäuben
gefühllos
abgestumpft
klammen
empfindungslos
betäubte
eingeschlafenen
taubheitsgefühl
blunt
stumpf
unverblümt
direkt
offen
plump
schonungslos
abgestumpfte
blasé
blasiert
gleichgültig

Examples of using Abgestumpft in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es verursacht Ohrenschmerzen und abgestumpft Gehör.
It causes discomfort in the ear and temporary hearing problems.
Ich glaube, wir stehen dem völlig abgestumpft gegenüber.
I think we're numb to it.
Er muss also zunächst gegen diese Reize bewusst abgestumpft werden.
Therefore, its response to these stimuli must first be mitigated.
Welcher Teil beim Weißen-Single-Faulpelz sein macht euch Leute so so abgestumpft?
What part of being a single white slacker makes you people so jaded?
Lachen Das Leben im Bienenstock New York City hat euch nicht komplett abgestumpft.
Living in that beehive New York City has jaded you completely. That's good.
Abgestumpft durch sein sündiges Verhalten.
Dulled by his sinful behavior.
Durch Fernsehtalkshowswar ich total abgestumpft.
Super realistic, I nearlyremovedsome of my bling.
Wurde durch idealistische Bilder abgestumpft.
Has been deadened by idealistic images.
Jedoch noch abgestumpft werden würde!
However, it would still be jaded!
Als Fett hat sein Herz abgestumpft.
As fat has dulled his heart.
Wie sehr wir doch abgestumpft sind.
How much we are callous.
Sonst wird Ihre Marke wird einfach stagniert und abgestumpft.
Otherwise your brand simply gets stagnant and jaded.
beide Enden werden nicht ähnlich abgestumpft.
both ends are not similarly blunted.
Die Krankheit hatte meine Sinne- nicht zerstört- geschärft, nicht abgestumpft.
The disease had sharpened my senses- not destroyed- not dulled them.
Gute Scheren waren abgestumpft, als sie den Draht und die Büsche durchschnitten.
Good scissors were dulled, as they cut the wire and cut the bushes.
Wenn abgestumpft dieser Schlachtbeil ist kampfbereit.
When blunted this pole axe is battle-ready.
Wohnung ist zwar etwas abgestumpft- online-Fotos sehr sorgfältig getroffen wurden oder… erweiterte.
Apartment is somewhat jaded though- online photos have been VERY carefully taken or enhanced.
Das Sterben hat Sie noch kein bisschen abgestumpft.
Dying hasn't dulled you one bit.
Weil ich so abgestumpft bin.
I'm dying because I'm so numb.
Die Kanten wurden abgestumpft.
The edge has been dulled.
Results: 333, Time: 0.0706

Top dictionary queries

German - English