Examples of using Anbrechen in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Hier ist Brian Fantana Warum wer jemand ist ist die Beleuchtung bis zu Rauch anbrechen.
Die Ihre wird noch anbrechen, mein Freund.
muss der Tag anbrechen.
Weil in dieser Suite für Sie ein goldenes Zeitalter anbrechen soll.
Die Frau der aufgehenden Sonne wird mir den Tag anbrechen und ihre orientalische Schönheit bewundern.
Habt Vertrauen, bald wird ein neuer Tag anbrechen und ihr werdet sicher sein!
Möge für Sie, für diejenigen, die Sie lieben und für alle Menschen eine neue Zeit anbrechen.
Er/sie/es würde nicht anbrechen.
Ihr würdet nicht anbrechen.
Sie/Sie würden nicht anbrechen.
Die Stunde der Auferstehung wird nicht anbrechen, ehe die Muslime die Juden bekämpfen.
Ich kann nicht nachprüfen, dass ganz der Tag unserer Hochzeit bald anbrechen wird!
Der Morgen muss anbrechen, wie er immer anbricht,
Wenn für junge afrikanische Wissenschaftler die Wanderjahre anbrechen, sagen sie ihrem Kontinent Ade.
Dann, wie der Herbst anbrechen wird, setzen Sie in den Topf eine Pflanze um.
Doch ehe diese Zeit anbrechen kann, muss Gott erst alles Böse aus der Welt schaffen.
Der Tag der Künste wird anbrechen wenn ihn jeder erleben will und an ihm interessiert ist.
Maschinelle Intelligenz lässt ein neues IT-Zeitalter anbrechen, das völlig andere Prozessoren und Software erfordert.
Wenn sich die Kupferdrähte zu nahe aneinander im Stecker liegen, kann der Draht zur Hälfte anbrechen.
Er kann nicht anbrechen oder ist unmerklich, gehen.